Glossary entry

German term or phrase:

Sitzung

Italian translation:

sessione

Added to glossary by Sabina Moscatelli
Dec 9, 2007 15:38
16 yrs ago
1 viewer *
German term

Anfrage zu einer Sitzung

German to Italian Tech/Engineering Computers (general)
Sie haben eine Anfrage zu einer Sitzung gestellt, die nicht bzw. nicht mehr gültig ist. Aus Sicherheitgründen ist die Dauer einer Sitzung auf maximal eine Stunde beschränkt.

Non so come interpretare e tradurre correttamente Anfrage rispetto a sessione. Grazie!
Proposed translations (Italian)
4 +3 è stata richiesta una sessione
Change log

Dec 26, 2007 10:51: Sabina Moscatelli Created KOG entry

Proposed translations

+3
3 mins
Selected

è stata richiesta una sessione

avete richiesto una sessione
Peer comment(s):

agree Consuelo Castellari : Esatto!
1 hr
agree Walter Mazzola : richiesta o indetta
16 hrs
agree Gabriella Fisichella
1 day 2 hrs
disagree Dunia Cusin : secondo me è stata sollevata invece una questione nel corso di una riunione o assemblea ma, essendo la stessa di durata limitata, la domanda posta non ha potuto essere accolta. é l'uso della preposizione ZU a suggerirmi questa interpretazione
1 day 4 hrs
Il tuo è un contributo interessante, ma qui il contesto non è un'assemblea, bensì una sessione di utilizzo di pagine web (c'è il gültig). Ecco perché ho optato per sessione.
agree giovanna diomede
1 day 17 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "grazie a te, grazie a tutti"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search