Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
Bildschirmarbeitsplätzen
Greek translation:
θέσεων εργασίας σε εξοπλισμό με οθόνη οπτικής απεικόνισης
Added to glossary by
Eftychia Stamatopoulou
Dec 13, 2012 08:42
11 yrs ago
German term
Bildschirmarbeitsplätzen
German to Greek
Tech/Engineering
Computers: Software
IT
Das Grafiktablett darf nur in Wohnbereichen und ausschließlich für den privaten Gebrauch verwendet werden. Insbesondere ausgeschlossen ist die Verwendung in einem Unternehmen oder für den gewerblichen Einsatz, da es nicht für den Betrieb an Bildschirmarbeitsplätzen im Sinne der Bildschirmarbeitsplatzverordnung geeignet ist.
Τι εννοεί; Στο pons,eu εμφανίζει σταθμούς εργασίας ΔΣΕ ??Τι είναι το ΔΣΕ?
Ευχαριστώ.
Τι εννοεί; Στο pons,eu εμφανίζει σταθμούς εργασίας ΔΣΕ ??Τι είναι το ΔΣΕ?
Ευχαριστώ.
Proposed translations
(Greek)
3 | θέσεων εργασίας σε εξοπλισμό με οθόνη οπτικής απεικόνισης | Anna Spanoudaki-Thurm |
Proposed translations
54 mins
Selected
θέσεων εργασίας σε εξοπλισμό με οθόνη οπτικής απεικόνισης
Εμένα το PONS μου βγάζει: θέση εργασίας σε ηλεκτρονικό υπολογιστή
το οποίο είναι καλό σε γενικά κείμενα.
Επειδή όμως μιλάει για μια συγκεκριμένη νομοθεσία (μάλλον την 90/270/ΕΟΚ) θα προτιμούσα τον όρο που χρησιμοποιείται στην οδηγία.
http://eur-lex.europa.eu/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:...
ότι η τήρηση των ελάχιστων προδιαγραφών που προορίζονται να κατοχυρώσουν ένα καλύτερο επίπεδο ασφάλειας των θέσεων εργασίας που διαθέτουν οθόνη οπτικής απεικόνισης είναι απαραίτητη προϋπόθεση για την εξασφάλιση της ασφάλειας και της υγείας των εργαζομένων-
http://eur-lex.europa.eu/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:...
Die Einhaltung der Mindestvorschriften zur Sicherstellung eines höheren Masses an Sicherheit an Bildschirmarbeitsplätzen ist eine unabdingbare Voraussetzung für die Gewährleistung der Sicherheit und des Gesundheitsschutzes der Arbeitnehmer.
το οποίο είναι καλό σε γενικά κείμενα.
Επειδή όμως μιλάει για μια συγκεκριμένη νομοθεσία (μάλλον την 90/270/ΕΟΚ) θα προτιμούσα τον όρο που χρησιμοποιείται στην οδηγία.
http://eur-lex.europa.eu/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:...
ότι η τήρηση των ελάχιστων προδιαγραφών που προορίζονται να κατοχυρώσουν ένα καλύτερο επίπεδο ασφάλειας των θέσεων εργασίας που διαθέτουν οθόνη οπτικής απεικόνισης είναι απαραίτητη προϋπόθεση για την εξασφάλιση της ασφάλειας και της υγείας των εργαζομένων-
http://eur-lex.europa.eu/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:...
Die Einhaltung der Mindestvorschriften zur Sicherstellung eines höheren Masses an Sicherheit an Bildschirmarbeitsplätzen ist eine unabdingbare Voraussetzung für die Gewährleistung der Sicherheit und des Gesundheitsschutzes der Arbeitnehmer.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Ευχαριστώ"
Something went wrong...