Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
Leistungserstellung
Danish translation:
produktion(sydelse)
Added to glossary by
Susanne Rosenberg
Oct 30, 2004 18:26
19 yrs ago
German term
Leistungserstellung
German to Danish
Tech/Engineering
Furniture / Household Appliances
Det drejer sig om en skematisk fremstilling af møbelfabrikation, og det kunne se ud, som om leistung her skulle oversættes ved "produkt2 eller noget i den retning. Kan det være rigtigt?
Proposed translations
(Danish)
3 | produktion(sydelse) | Susanne Rosenberg |
3 | Leverance/levering | Per Ehlers (X) |
Proposed translations
17 hrs
Selected
produktion(sydelse)
I en produktionsvirksomhed - og det er der vel tale om i dette tilfælde? - er "Leistungserstellung" (dvs. den (merværdi)ydelse, som virksomheden står for) som regel selve produktionen.
I et skema er det efter min mening mest hensigtsmæssigt at bruge et kort udtryk (som fx "produktion") frem for at omskrive det eller bruge et lidt kunstigt udtryk som fx "virksomhedens ydelse" el.lign. - men uden nærmere kontekst er det naturligvis ikke muligt at bedømme, om produktion virkelig er rigtigt i denne sammenhæng!
HDH
Susanne
I et skema er det efter min mening mest hensigtsmæssigt at bruge et kort udtryk (som fx "produktion") frem for at omskrive det eller bruge et lidt kunstigt udtryk som fx "virksomhedens ydelse" el.lign. - men uden nærmere kontekst er det naturligvis ikke muligt at bedømme, om produktion virkelig er rigtigt i denne sammenhæng!
HDH
Susanne
4 KudoZ points awarded for this answer.
34 mins
Leverance/levering
Uden nogen kontekst bliver det gætteri. Men jeg har nogle gange oversat Leistung med leverance eller levering.
Something went wrong...