Glossary entry

German term or phrase:

Anschlagmittel / Anschlagart

Danish translation:

anhugningsgrej / anhugningsmetode

Added to glossary by Susanne Rosenberg
Oct 7, 2011 18:55
12 yrs ago
German term

Anschlagmittel / Anschlagart

German to Danish Tech/Engineering Construction / Civil Engineering Specifikationer for kraner
Anschlagmittel sind vorzugsweise in der Anschlagart 'direkt' oder 'geschnürt' einzusetzen.

Die Anschlagmittel in die Haken einhängen und die Hakensicherungen schließen.

Niemals Anschlagmittel mit mechanischen Beschädigungen, Verformungen oder Querschnittsminderungen verwenden.

Ggf. müssen die Haken versetzt, die Anschlagmittel verkürzt (z.B. Kettenverkürzer) oder kürzere Anschlagmittel verwendet werden.
Proposed translations (Danish)
4 +1 anhugningsgrej/anhugningsmetode
Change log

Oct 10, 2011 04:56: Susanne Rosenberg Created KOG entry

Discussion

Susanne Rosenberg Oct 7, 2011:
... Jeg mener, at du skal have fat i et mere overordnet udtryk, idet "Anschlagmittel" omfatter mere end "tovene" (se fx http://de.wikipedia.org/wiki/Anschlagmittel).
Pernille Kienle (asker) Oct 7, 2011:
Mit eget forslag er 'hejsetov' - det kan vist være lavet af meget forskelligt materiale. Er der nogen, der er enige?

Proposed translations

+1
36 mins
Selected

anhugningsgrej/anhugningsmetode

Normalt bruger man anhugningsgrej (eller evt. anhugningsudstyr).

http://arbejdstilsynet.dk/da/regler/at-vejledninger-mv/tekni...
Peer comment(s):

agree Kaethe Hansen
1 day 20 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Tak!!"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search