Glossary entry

French term or phrase:

Centre intercepté

German translation:

Abgefangene Flanke

Added to glossary by Martin Maciazka
Jan 18, 2017 22:08
7 yrs ago
French term

Centre intercepté

French to German Other Sports / Fitness / Recreation Fußball
"Centre" ist ein Ball, der von der Seite in den Strafraum vorgelegt wird und zu einem Torschuss führen soll. Ungleich der "Flanke" kann dieser Ball aber auch flach oder mit dem Kopf gespielt werden.

Gibt es dafür einen deutschen Begriff? Würde "Torvorlage" passen?

Discussion

Martin Maciazka (asker) Jan 18, 2017:
Das "intercepté" zunächst einmal herausgenommen, es geht mir vorrangig um die Übersetzung von "centre".

Proposed translations

+1
29 mins
French term (edited): Centre
Selected

Flanke

Das "intercepté" zunächst einmal herausgenommen, es geht mir vorrangig um die Übersetzung von "centre":

centrer = flanken
centrer en hauteur = eine hohe Flanke schlagen

centre m = Flanke f
centre fuyant = Flanke am Tor vorbei
centre de loin = Flanke aus dem Halbfeld
centre en retrait = Flanke von der Grundlinie
centre de la gauche = Flanke von links
centre brossé = angeschnittene Flanke
centrer en hauteur = eine hohe Flanke schlagen
centre appuyé = scharfe Flanke

cf. https://www.ofaj.org/sites/default/files/football_0.pdf

Peer comment(s):

agree Robert Paulig : Alles richtig für "centre". Im Jargon gerne auch mal "Flankenball"
4 days
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Danke!"
+1
11 mins

Abgefangene/Abgewehrte (Tor-)Vorlage / Hereingabe

-
Peer comment(s):

agree Robert Paulig
4 days
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search