Glossary entry

French term or phrase:

acte en main

German translation:

alle Kaufformalitäten und Preise inbegriffen

Added to glossary by WMOhlert
Aug 21, 2007 14:54
16 yrs ago
2 viewers *
French term

acte en main

French to German Law/Patents Real Estate Verkauf
La valorisation **acte en main** de l'immeuble est fixée à xxxx

Danke für jede Hilfe
Proposed translations (German)
4 +1 alle Kaufformalitäten inbegriffen

Proposed translations

+1
19 mins
Selected

alle Kaufformalitäten inbegriffen

Der Sinn. Vielleicht gibt's eine deutsche Standardformulierung hierfür, aber da hast du sicher mehr Überblick als ich ;-)

--------------------------------------------------
Note added at 5 Tage (2007-08-27 07:25:21 GMT)
--------------------------------------------------

Das meinte ich auch damit: Die Kaufformalitäten haben ja einen Preis, der aber nicht dem Verkäufer ausgezahlt wird für die Immobilie selbst. Sorry, hätte mich vielleicht präziser ausdrücken sollen, erst recht als Übersetzerin.
Note from asker:
leider nein, Wiebke, aber ich habe von Anwaltseite erfahren, was es tatsächlich bedeutet: Prix "acte en main" ou "tous frais compris". Das hätte ich dahinter auch nicht vermutet. Danke Dir allemal. Einen schönen Sonntag!
Peer comment(s):

agree Michael Hesselnberg (X) : yep ;-)
1 hr
thx ;o)
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "... und Preise inbegriffen. Scheint das gleiche zu sein. Danke, Wiebke"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search