Glossary entry

French term or phrase:

*En ce que le viol est* l'amour de la vitesse,...

German translation:

so wie die Vergewaltigung die Liebe zur Geschwindigkeit ist..

Added to glossary by Helena Diaz del Real
Dec 9, 2005 13:01
18 yrs ago
French term

*En ce que le viol est* l'amour de la vitesse,...

French to German Art/Literary Poetry & Literature
Es handelt sich um einen etwas wirren Text aus dem Französischen. Es kommen oft Sätze mit über 50 Worter vor. Ein Teil von einer diesen ist o.g.. Davon bräuchte ich die Übersetzung ins Deutsche.
Ein bißchen Zusammenhang zur Phrase:
"*En ce que le viol est* l'amour de la vitesse, nous pouvons dire qu'un monde dont l'economie..."
Vielen Dank!

Proposed translations

+1
3 hrs
Selected

so wie die Vergewaltigung die Liebe zur Geschwindigkeit ist..

es geht hier um einen Dialog zwischen den Surrealisten André Breton und Benjamin Peret:

André Breton Qu'est-ce que le viol ?
Benjamin Péret L'amour de la vitesse.

aus einem Frage/Antwortspiel : Jeu des Questions/Réponses... ou le Dialogue de 1928. Textes parus dans la Révolution surréaliste

ernsthaft ? kaum...
Peer comment(s):

agree Michael Hesselnberg (X)
16 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Deine Übersetzung passt besser zum Text. Vielen Dank, Egalntine!"
+3
25 mins

s. u.

Geht man davon aus, dass eine Vergewaltigung eine Form von Liebe im Geschwindigkeitsrausch ist ...

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs 11 mins (2005-12-09 16:12:44 GMT)
--------------------------------------------------

Um Missverständnissen vorzubeugen:

Letzlich reduziert sich m. E. so manches Handeln auf "Rausch vs. Nüchternheit", bzw. die Irrungen, die sich durch Ersteren beim Handeln ergeben können, indem man einen Triebimpuls mit Liebe verwechselt ...
Note from asker:
W�re nicht richtig: "Da die Vergewaltigung ist die Liebe zur Geschwindigkeit"? Danke!
Vielen herzlichen Dank f�r Deinen vorschlag, Artur! Aber ich denke zum (sehr wirren) Text passt besser die �bersetzun g von Eglantine. TRatzdem vielen Dank!
Peer comment(s):

agree Angelika Beba : nicht schlecht - hätte manden ganzen Satz, wär's besser . . .
1 hr
Danke und schönes Wochenende!
agree GiselaVigy : tu ne vas pas de main morte là!
2 hrs
Danke und schönes Wochenende! Bin sanft wie ein Schaf :-))
agree Jutta Deichselberger
2 hrs
Danke und schönes Wochenende!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search