Glossary entry (derived from question below)
Nov 17, 2008 14:46
15 yrs ago
1 viewer *
French term
militaire (App.)
French to German
Law/Patents
Military / Defense
Abkürzung / Belgien
Da es sich um die Unterhaltszahlung eines Soldaten **(App.)** handelt, trägt der gesamte Text zu keiner Aufklärung bei.
Ist also lediglich seine Berufsbezeichnung.
Kennt jemand von euch dieses **App.**?
Danke
Waltraud
Ist also lediglich seine Berufsbezeichnung.
Kennt jemand von euch dieses **App.**?
Danke
Waltraud
Proposed translations
(German)
3 +2 | Gefreiter | Rolf Kern |
4 | Wehrpflichtiger Einberufener | Michael Hesselnberg (X) |
Change log
Nov 17, 2008 15:29: Steffen Walter changed "Term asked" from "militaire **(App.)** / Belgien" to "militaire (App.)" , "Field" from "Other" to "Law/Patents" , "Field (write-in)" from "Abkürzung" to "Abkürzung / Belgien"
Proposed translations
+2
5 hrs
French term (edited):
App.
Selected
Gefreiter
Ich tippe auf App. = appointé = Gefreiter (ein militärischer Dienstgrad).
--------------------------------------------------
Note added at 5 Stunden (2008-11-17 20:18:13 GMT)
--------------------------------------------------
Siehe auch http://de.wikipedia.org/wiki/Appointé
--------------------------------------------------
Note added at 5 Stunden (2008-11-17 20:18:13 GMT)
--------------------------------------------------
Siehe auch http://de.wikipedia.org/wiki/Appointé
Note from asker:
Das scheint es tatsächlich zu sein, zumal seine Besoldung auch nicht gerade üppig ist. Erst einmal vielen Dank :-) |
3 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Danke! Ich habe 'Gefreiter' in einer Fußnote angemerkt. Schönes Wochenende an alle aus RP im Schneegestöber...."
2 mins
French term (edited):
militaire **(App.)** / Belgien
Wehrpflichtiger Einberufener
appelé
l'appelé (m), le conscrit, le militaire du contingent
Wehrpflichtiger (m), Einberufener (m) (zum Wehrdienst), Eingezogener (m) (zum Wehrdienst)
(c) 2004 IAB
--------------------------------------------------
Note added at 2 minutes (2008-11-17 14:48:26 GMT)
--------------------------------------------------
Wehrpflichtiger ODER Einberufener
l'appelé (m), le conscrit, le militaire du contingent
Wehrpflichtiger (m), Einberufener (m) (zum Wehrdienst), Eingezogener (m) (zum Wehrdienst)
(c) 2004 IAB
--------------------------------------------------
Note added at 2 minutes (2008-11-17 14:48:26 GMT)
--------------------------------------------------
Wehrpflichtiger ODER Einberufener
Reference comments
26 mins
Reference:
evtl. appointé / Gehaltsempfänger ?
Note from asker:
nun ja, die Frage hat Gabi ohne Ergebnis geschlossen, und 'Gehaltsempfänger' passt in meinem Kontext auch nicht. Grüße, Waltraud |
Discussion