KudoZ question not available

German translation: Zentrale Anästhesie-, Schmerz- und Chirurgieambulanz

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:centrale de consultations d’anesthésie-douleur-chirurgie
German translation:Zentrale Anästhesie-, Schmerz- und Chirurgieambulanz
Entered by: Doris Wolf

17:44 Jan 27, 2016
French to German translations [PRO]
Medical - Medical: Health Care / Klinik
French term or phrase: centrale de consultations d’anesthésie-douleur-chirurgie
Hallo,

wie würdet ihr das übersetzen? Beratungszentrale für Anästhesie, Schmerzen und Chirurgie? Irgendwie passen die Begriffe in Klammern nicht wirklich zu dem Hauptbegriff...

Une centrale de consultations d’anesthésie-douleur-chirurgie (vasculaire, digestive, viscérale, obésité, ophtalmologie, ORL, urologie, orthopédie, pneumologie, dermatologie, dépistage anonyme et gratuit, aide au sevrage tabagique, annonce en cancérologie et consultations d’asthmatiques avec explorations fonctionnelles respiratoires)

Danke!
Doris Wolf
Germany
Zentrale Anästhesie-, Schmerz- und Chirurgieambulanz
Explanation:
oder:
Zentralambulanz für Anästhesie, Schmerz und Chirurgie



--------------------------------------------------
Note added at 1 heure (2016-01-27 19:37:14 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.klinikum-lev.de/zentralambulanz.aspx
Selected response from:

Andrea Halbritter
France
Local time: 08:20
Grading comment
Vielen Dank!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1Zentrale Anästhesie-, Schmerz- und Chirurgieambulanz
Andrea Halbritter


Discussion entries: 3





  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
Zentrale Anästhesie-, Schmerz- und Chirurgieambulanz


Explanation:
oder:
Zentralambulanz für Anästhesie, Schmerz und Chirurgie



--------------------------------------------------
Note added at 1 heure (2016-01-27 19:37:14 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.klinikum-lev.de/zentralambulanz.aspx


Andrea Halbritter
France
Local time: 08:20
Specializes in field
Native speaker of: German
PRO pts in category: 40
Grading comment
Vielen Dank!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  belitrix: Die oder-Erklärung finde ich nicht so gut! Ansonsten finde ich den Vorschlag perfekt. Vielleicht auch Beratungszentrum für ....
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search