Glossary entry

French term or phrase:

finition droite

German translation:

glattes Finish

Added to glossary by Tanja Wohlgemuth
Jan 26, 2017 11:52
7 yrs ago
French term

finition droite

French to German Marketing Materials (Plastics, Ceramics, etc.)
Es handelt sich um die Website eines Anbieters von Billardtischen. Diese können personalisiert werden, und nach der Auswahl des Holzes kann die Gestaltung gewählt werden:

Ensuite, plusieurs variantes s’offrent à vous pour le cadre, qui, dans une dimension purement esthétique, est proposé en ***finition droite*** ou avec cannelure : - brut - vernis - teinté (chêne clair, chêne moyen, chêne foncé...) - à effet (patiné, blanchi, cérusé, vieilli…) - peint.

Sehe ich das richtig, dass der Tisch entweder in glatter Ausführung oder halt mit Kannellierung angeboten wird? Ich denke, es geht um die Gestaltung der Leisten, die die Tischoberfläche rings umlaufen, die können entweder glatt oder mit einer Rille sein. Ist die Formulierung "in glatter Ausführung " hier angebracht oder hab ich da was falsch verstanden?

Tausend Dank für eure Tipps bereits im Voraus!
Proposed translations (German)
5 +2 glattes Finish

Proposed translations

+2
4 mins
Selected

glattes Finish

-
Peer comment(s):

agree Jean-Christophe Vieillard
0 min
merci
agree Jutta Deichselberger
4 hrs
merci
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Tausend Dank!"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search