KudoZ question not available

German translation: estampage : Prägedruck, Pressen, Preßtechnik, Druckumformen, Stanzen

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:frappe vs. estampage
German translation:estampage : Prägedruck, Pressen, Preßtechnik, Druckumformen, Stanzen
Entered by: Allibert (X)

09:45 Oct 11, 2005
French to German translations [PRO]
Tech/Engineering - Manufacturing / Horlogerie
French term or phrase: frappe vs. estampage
Aus einem Text über die Herstellung von Uhren bzw. Zifferblättern:

Le tombac et le maillechort peuvent être utilisés pour la tapisserie, la frappe et l'estampage.

Welcher Unterschied besteht zwischen "frappe" und "estampage"? Bedeutet nicht beides "Prägung"?
ibz
Local time: 11:26
s.u.
Explanation:
estampage : Prägedruck, Pressen, Preßtechnik, Druckumformen, Stanzen
frappe : Schlag
(nach Ernst)
Selected response from:

Allibert (X)
Local time: 11:26
Grading comment
Danke!
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4s.u.
Allibert (X)


Discussion entries: 1





  

Answers


20 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
s.u.


Explanation:
estampage : Prägedruck, Pressen, Preßtechnik, Druckumformen, Stanzen
frappe : Schlag
(nach Ernst)

Allibert (X)
Local time: 11:26
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 7
Grading comment
Danke!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search