Glossary entry (derived from question below)
French term or phrase:
contrat d'affichage
German translation:
Mietvertrag für Werbeflächen/-träger
Added to glossary by
Steffen Walter
Jan 7, 2008 16:54
16 yrs ago
24 viewers *
French term
contrat d'affichage
French to German
Law/Patents
Law: Contract(s)
Le cedant déclare qu'il n'a consenti aucun contrat d'affichage pouvant grever à ce titre le bien objet des présentes.
Proposed translations
(German)
3 +3 | Mietvertrag von Werbeflächen + -trägern | GiselaVigy |
Change log
Jan 8, 2008 10:18: Steffen Walter changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/81899">Friederike Hudde (X)'s</a> old entry - "contrat d'affichage"" to ""Mietvertrag von Werbeflächen + -trägern""
Proposed translations
+3
14 mins
Selected
Mietvertrag von Werbeflächen + -trägern
es wäre einfacher, wenn man wüsste, um welches "objet des présentes" es sich handelt ... Man sagt auch: Plakatierungsvertrag
--------------------------------------------------
Note added at 44 mins (2008-01-07 17:38:11 GMT)
--------------------------------------------------
Danke für die Information, dann sollte es schon hinkommen ...
--------------------------------------------------
Note added at 44 mins (2008-01-07 17:38:11 GMT)
--------------------------------------------------
Danke für die Information, dann sollte es schon hinkommen ...
Note from asker:
Danke, es handelt sich um ein Einfamilienhaus |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "dankeschön!!"
Something went wrong...