Glossary entry (derived from question below)
French term or phrase:
concordat judiciaire (B)
German translation:
gerichtlicher Vergleich (B)
Added to glossary by
Schtroumpf
Sep 11, 2007 10:29
16 yrs ago
2 viewers *
French term
concordat judiciaire
French to German
Law/Patents
Law: Contract(s)
Belgien
Habe mehrere Begriffe aus Wallonien am Wickel, und die Recherche in den Quellen gestaltet sich echt mühsam.
Hat jemand vielleicht ohne langes Suchen diese beiden Termini parat?
concordat judiciare - meine Vermutung: gerichtl. Sanierungsverfahren (also wie redressement judiciaire im frz. Sprachgebrauch)
Herzlichen Dank... Wiebke
Hat jemand vielleicht ohne langes Suchen diese beiden Termini parat?
concordat judiciare - meine Vermutung: gerichtl. Sanierungsverfahren (also wie redressement judiciaire im frz. Sprachgebrauch)
Herzlichen Dank... Wiebke
Proposed translations
(German)
4 +3 | gerichtliches Vergleichsverfahren | Artur Heinrich |
Change log
Sep 11, 2007 13:43: Schtroumpf Created KOG entry
Sep 11, 2007 13:44: Schtroumpf changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/583960">Schtroumpf's</a> old entry - "concordat judiciaire"" to ""gerichtlicher Vergleich""
Proposed translations
+3
18 mins
Selected
gerichtliches Vergleichsverfahren
Quelle: meine Erfahrung nach 27 Jahren Belgien ;-)
Note from asker:
Danke!! Ich hoffte ja schon heimlich, dass meine Fragensalve bei dir auf Gehör stößt :-) |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Vielen Dank! Stimmt gemäß Gesetz vom 17. Juli 1997 :-)"
Something went wrong...