Glossary entry

French term or phrase:

avoir la main lourde

German translation:

gesalzene Rechnungen ausstellen

Added to glossary by Jutta Deichselberger
Dec 23, 2015 08:08
8 yrs ago
French term

avoir la main lourde

French to German Bus/Financial Internet, e-Commerce
L’équipe est partie d’un triple constat, à la fois que trop de prestataires en webdesign avaient la main lourde en matière de facturation, que ceux-ci ne proposaient pas de suivi après la mise en ligne du site, et, pour finir, qu’aucun d’eux ne proposait la création de contenu.

ist hier mit "avaient la main lourde" gemeint, dass viele Websdesign-Anbieter horrende Rechnungen ausstellen oder dass diese hauptsächlicht auf Fakturierung konzentrieren?
Danke!
Change log

Dec 23, 2015 08:11: Steffen Walter changed "Field" from "Other" to "Bus/Financial"

Feb 27, 2016 08:11: Jutta Deichselberger Created KOG entry

Discussion

Verena Milbers (asker) Jan 12, 2016:
Jutta kannst du bitte deinen Beitrag als Eintrag reinstellen? dann kann ich dir die Punkte geben. lg
Jutta Deichselberger Dec 23, 2015:
gesalzene Rechnung würde ich schreiben; horrend finde ich etwas arg heftig...
ils salent trop leurs factures, horrende Rechnungen ausstellen
− Loc. Avoir la main lourde. Verser en trop grande quantité, mettre une dose trop forte; en partic. mettre trop de sel dans un plat.
− Loc. Avoir la main lourde. Frapper avec force (quelqu'un) pour le punir.
http://www.cnrtl.fr/definition/lourd

Proposed translations

20 days
Selected

gesalzene Rechnungen ausstellen

Alles klar:-)
Schönes neues Jahr!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "danke :-) wünsche ich dir auch! lg"
49 mins

mit der Rechnung/ihren Preisen richtig zuschlagen

Eine Möglichkeit...

--------------------------------------------------
Note added at 1 heure (2015-12-23 10:08:01 GMT)
--------------------------------------------------

statt mit evtl. bei
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search