Glossary entry

French term or phrase:

incinération des terres polluées

German translation:

Verbrennung der belasteten Böden

Added to glossary by Doris Wolf
Mar 14, 2017 20:04
7 yrs ago
French term

incinération des terres polluées

French to German Tech/Engineering Environment & Ecology Unfall in einer Pipeline
Hallo,

es geht um Sanierungsarbeiten nach dem Unfall einer Pipeline:

Ich konnte bis jetzt nichts Zufriedenstellendes zum eingesternten Teil finden. Danke im Voraus!

Coûts des travaux induits par l’accident : (i) réparation provisoire de la ligne du piepline de 40 pouces qui avait rompue pour un redémarrage temporaire (6 mois) à pression réduite, (ii) inspection et remise en service de la ligne du pipeline de 34 pouces qui était inertée et des équipements nécessaires à son fonctionnement, (iii) basculement sur la ligne du pipeline de 40 pouces après épreuve en eau, (iv) dépollution des terrains, *incinération des terres polluées* et mise en place d’études environnementales et (v) dépollution et surveillance de la nappe phréatique.
Proposed translations (German)
4 Verbrennung der belasteten Böden

Proposed translations

11 hrs
Selected

Verbrennung der belasteten Böden

vgl. Wikipedia:

Organische Schadstoffe (z. B. Mineralöle, Lösemittel, PAK) können auch abgebaut werden, z. B. thermisch, wobei das kontaminierte Material in Drehrohröfen bei über 1100 °C mit einer nachgeschalteten Abluftreinigung verbrannt wird.

Inhaltlich genauer wäre es allerdings wegen des niedrigen Heizwerts, von einer thermischen Behandlung der belasteten Böden zu sprechen, die Gründe dafür erläutert mein zweites Link.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Vielen Dank!"

Reference comments

11 mins
Reference:

verbrennen, einäschen, Pyrolyse etc.

"... Dass in dem Boden tatsächlich Pflanzen wachsen, ist ein großer Vorteil gegenüber bisherigen Verfahren. Bislang musste der Boden geradezu eingeäschert werden, indem zur Hitze auch Sauerstoff kommt. Dabei verbrennt das Öl nahezu vollständig, aber der Boden verliert auch alle anderen fruchtbaren Bestandteile. Außerdem kostet die Prozedur 40 bis 60 Prozent mehr Energie.

Anders bei der Pyrolyse: "Wir können die gesamte Belastung entfernen und gleichzeitig ein Endprodukt mit landwirtschaftlichem Wert erhalten", sagt Koautor XY..."

--------------------------------------------------
Note added at 11 Min. (2017-03-14 20:16:11 GMT)
--------------------------------------------------

Vertipper, sollte natürlich einäscheRn heißen!
Note from asker:
Vielen Dank!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search