Glossary entry (derived from question below)
French term or phrase:
Grands sites de France
German translation:
so stehen lassen - s. Homepage
Added to glossary by
Doris Wolf
May 6, 2015 06:52
9 yrs ago
1 viewer *
French term
Grands sites de France
French to German
Marketing
Environment & Ecology
Umweltlabel
Hallo,
ich würde gern wissen, ob es für den oben genannten Begriff eine offizielle Übersetzung bzw. Erklärung gibt.
Der Begriff taucht in einer Touristenumfrage eines französischen Departements in einer Liste französischer Umweltlabel auf:
Parmi les labels suivants désignant des lieux protégés, quels sont ceux que vous connaissez ne serait-ce que de nom, dont vous avez entendu parler ?
Parcs Nationaux Français
Parcs Naturels Régionaux
Réserves naturelles
Sites du Conservatoire du Littoral
*Grands sites de France*
Sites du patrimoine mondial de l'UNESCO
Danke!
ich würde gern wissen, ob es für den oben genannten Begriff eine offizielle Übersetzung bzw. Erklärung gibt.
Der Begriff taucht in einer Touristenumfrage eines französischen Departements in einer Liste französischer Umweltlabel auf:
Parmi les labels suivants désignant des lieux protégés, quels sont ceux que vous connaissez ne serait-ce que de nom, dont vous avez entendu parler ?
Parcs Nationaux Français
Parcs Naturels Régionaux
Réserves naturelles
Sites du Conservatoire du Littoral
*Grands sites de France*
Sites du patrimoine mondial de l'UNESCO
Danke!
Proposed translations
(German)
4 | so stehen lassen - s. Homepage | Andrea Halbritter |
Proposed translations
14 hrs
Selected
so stehen lassen - s. Homepage
Habe mal auf der offiziellen Homepage der Grands Sites de France geschaut, die auch eine englische Version hat, auf welcher das Ganze nicht übersetzt wird. Daher würde ich es auch auf Deutsch so stehen lassen:
http://www.grandsitedefrance.com/en.html
Ob du eine weitere Erklärung hinzufügen willst, hängt sicher von deinem Kontext ab.
http://www.grandsitedefrance.com/en.html
Ob du eine weitere Erklärung hinzufügen willst, hängt sicher von deinem Kontext ab.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Danke!"
Discussion
Da es sich bei "Grand Site de France" um den Namen des Labels handelt, kann man sich vielleicht erlauben, das so zu übernehmen.
"grands sites de France","Frankreich"
Sofortiger Treffer:
http://www.pontdugard.fr/de/grand-site-de-france
Dafür muss man doch nicht die Kollegen bemühen.