Glossary entry

French term or phrase:

affûteuse sensitive

German translation:

[manuell gesteuerte] Schleifmaschine

Added to glossary by Helga Lemiere
Sep 7, 2009 08:36
14 yrs ago
French term

affûteuse sensitive

French to German Tech/Engineering Engineering: Industrial machines à outils
alors là, "sensitive" ici??? Une aide s'il vous plait. Merci beaucoup!

Discussion

Allibert (X) Sep 7, 2009:
Googeln ich würde entweder mit dem Herstellernamen/Produktnamen oder mit affûteuse sensitive unter google.fr suchen und mir anschauen was die so darunter verstehen, wenn Du Dich nicht direkt an den Kunden wenden kannst.
Helga Lemiere (asker) Sep 7, 2009:
Hallo! Dieses Werkzeug steht eigentlich nur in einer Auflistung. Der Hersteller ist spezialisiert in der Herstellung und Wartung von Werkzeugmaschinen und BAZ mit CNC Steuerung
Allibert (X) Sep 7, 2009:
Ohne Kontext kann man nur raten: mit Sensor ausgestattet, vielleicht

Proposed translations

+1
2 hrs
Selected

[manuell gesteuerte] Schleifmaschine [mit Feedback über die Handsteuerung]

Scheint im Gegenteil die Rückmeldung für die Schleifkraft/-tiefe an den Bediener zu betreffen.
Schau mal in diesem engl. Link, hoffe, das ist die richtige Richtung.

--------------------------------------------------
Note added at 2 Stunden (2009-09-07 11:07:56 GMT)
--------------------------------------------------

Hier der entscheidende Auszug:
"In bench drilling machine, the operator feeds the drill bit by rotating the hand feed lever. This enables him to sense or feel the movement of the drill bit into the workpiece, which in turn helps to vary the feed. **Hence, the machine is also called *sensitive* drilling machine.**"
Peer comment(s):

agree Andrea Teltemann : Manuelle Schleifmaschine" in der Auflistung wohl aus. Wollte gerade dasselbe eingeben.
26 mins
Danke, Andrea!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Danke für Deine Hilfe!"

Reference comments

3 hrs
Reference:

Es gibt auch andere machines sensitives, z.B. perceuses oder auch tronconneuses. Das "sensitive" bedeutet, dass der Vorschub von Hand geschieht.
Franz. Quelle z.B: CHOIX DE L'AVANCE.
Sur les machines sensitives, le mouvement d'avance est obtenu manuellement. Sur les
machines à colonne ou radiales, ce mouvement peut-être mécanique
http://www2.ac-lyon.fr/enseigne/maintindus/dossiers/1e11.pdf

Dt. Quelle:http://www.produkte24.com/cy/hahn-kolb-2660/handhabungstechn...
(Präzisions-Horizontal-flachscleifmaschine, Mitte der Seite)

--------------------------------------------------
Note added at 3 Stunden (2009-09-07 11:47:59 GMT)
--------------------------------------------------

Es geht also um den Vorschub, nicht um die "Steuerung" der Maschine. "Manuelle Schleifmaschine" reicht in der Auflistung wohl aus, ist obendrein auch äußerst Google-präsent.
Note from asker:
Vielen Dank für Deine Links
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search