Glossary entry

French term or phrase:

anneau de décuvage

German translation:

Hebeöse für den Aktivteil

Added to glossary by Jonas_Je
Jul 29, 2008 17:43
15 yrs ago
French term

anneau de décuvage

French to German Tech/Engineering Electronics / Elect Eng Transformator
"vanne de vidange et de traitement avec prise d’échantillon en partie basse.
vanne de remplissage et de traitement en partie supérieure.
anneaux de levage, *anneaux de décuvage*, anneaux de halage, appuis de vérin."

Es geht um die Beschreibung eines Transformators.
Für anneaux de levage habe ich "Ringschrauben" gefunden, bei anneaux de décuvage bin ich mir dagegen unschlüssig.

In Kudoz gibt es eine Übersetzung F-E, die erhellend ist, mich aber bislang trotzdem keine deutsche Entsprechung finden ließ: http://www.proz.com/kudoz/french_to_english/telecommunicatio...

Nach "anneaux de halage" suche ich parallel dazu (siehe andere Frage).
Proposed translations (German)
4 +2 Hebeöse für den Aktivteil

Proposed translations

+2
22 mins
Selected

Hebeöse für den Aktivteil

Es gibt m.E. keinen griffigen Ausdruch hierfür. Diese Ösen sind am Kesseldeckel, der seinerseits mit dem Aktivteil (Eisenkern & Wicklungen) verbunden ist. Die Ösen dienen zum Anheben des Aktivteils aus dem (Öl-) Kessel - für Inspektionen, Reparaturen, etc.
Peer comment(s):

agree Schtroumpf : Also, du scheinst dich da ja richtig auszukennen ;-) Dann vertrau ich dem mal voll!
16 hrs
agree Rolf Kern : décuvage bdeutet wirklich "Ausbau des Trandformators", d.h. Herausheben dessen, was sich im Kesselbefindet.
17 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Vielen Dank!"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search