Glossary entry (derived from question below)
French term or phrase:
candidats à l’habitat
German translation:
Anwärter für/auf (à vous de voir) (...) Wohnprojekt(e)
Added to glossary by
Doris Wolf
Nov 18, 2022 11:07
1 yr ago
23 viewers *
French term
candidats à l’habitat
French to German
Social Sciences
Education / Pedagogy
ökologische Wende
Hallo,
ich bin mir nicht sicher, was mit dem oben genannten Begriff gemeint ist. Danke im Voraus!
Cette agence de communication aurait plusieurs aspects :
● un aspect pédagogique avec la création d’une exposition itinérante pour la promotion et le développement de l’habitat sain, écologique et ses dérivés, à destination des écoles mais aussi du grand public...
● un aspect plutôt de lobbying auprès des acteurs de la construction pour créer un réseau/un collectif regroupant les institutionnels, porteurs de projets, architectes, professionnels du domaine, propriétaires et locataires, *candidats à l’habitat*, …
ich bin mir nicht sicher, was mit dem oben genannten Begriff gemeint ist. Danke im Voraus!
Cette agence de communication aurait plusieurs aspects :
● un aspect pédagogique avec la création d’une exposition itinérante pour la promotion et le développement de l’habitat sain, écologique et ses dérivés, à destination des écoles mais aussi du grand public...
● un aspect plutôt de lobbying auprès des acteurs de la construction pour créer un réseau/un collectif regroupant les institutionnels, porteurs de projets, architectes, professionnels du domaine, propriétaires et locataires, *candidats à l’habitat*, …
Proposed translations
(German)
3 | Anwärter für/auf (à vous de voir) (...) Wohnprojekt(e) | laurgi |
3 +4 | potenzielle Bewohnerinnen und Bewohner | ibz |
3 | Kandidaten für Wohnräume | Cristina Bufi Poecksteiner, M.A. |
Proposed translations
5 days
Selected
Anwärter für/auf (à vous de voir) (...) Wohnprojekt(e)
Posté pour "candidat".
pour 'habitat' ça a déjà été proposé : "Wohnen"/"Wohnraum". Je mets "Projekt" parce que le recrutement se fait souvent en amont, et puis "projet"/"Projekt" ça peut désigner l'opération à n'importe quel stade de sa réalisation. D'où l'intéressante tautologie rencontrée dans ce contexte : "Projektvorhaben" :).
Les liens qui sortent en croisant "Anwärter" + "Wohnprojekt" pointent tous plus ou moins vers l'habitat participatif et/ou social.
pour 'habitat' ça a déjà été proposé : "Wohnen"/"Wohnraum". Je mets "Projekt" parce que le recrutement se fait souvent en amont, et puis "projet"/"Projekt" ça peut désigner l'opération à n'importe quel stade de sa réalisation. D'où l'intéressante tautologie rencontrée dans ce contexte : "Projektvorhaben" :).
Les liens qui sortent en croisant "Anwärter" + "Wohnprojekt" pointent tous plus ou moins vers l'habitat participatif et/ou social.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Merci beaucoup!"
+4
1 hr
potenzielle Bewohnerinnen und Bewohner
So verstehe ich das spontan.
Peer comment(s):
agree |
Renate Radziwill-Rall
: ausgezeichnet
1 hr
|
Merci!
|
|
agree |
Marion Hallouet
2 hrs
|
Danke
|
|
agree |
Schtroumpf
: Ja, oder auch Wohnrauminteressenten o.ä.
4 hrs
|
agree |
Claire Bourneton-Gerlach
8 hrs
|
1 hr
Kandidaten für Wohnräume
candidats à l’habitat = Kandidaten für Wohnräume
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2022-11-18 13:20:17 GMT)
--------------------------------------------------
Kandidaten für ökologischen bzw. sozial-ökologischen Wohnraum
Kandidaten für ökologische bzw. sozial-ökologische Wohnräume
Kandidaten für ökologisches bzw. sozial-ökologisches Wohnen
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2022-11-18 13:20:17 GMT)
--------------------------------------------------
Kandidaten für ökologischen bzw. sozial-ökologischen Wohnraum
Kandidaten für ökologische bzw. sozial-ökologische Wohnräume
Kandidaten für ökologisches bzw. sozial-ökologisches Wohnen
Discussion