Glossary entry

French term or phrase:

éboulement et déboulement

German translation:

Erdrutsch und abrutschende Geröllmassen

Added to glossary by Angelika Koerber
Jun 5, 2008 08:12
15 yrs ago
French term

éboulement et déboulement

French to German Tech/Engineering Construction / Civil Engineering Versicherung
Es geht um die Absicherung von Risiken.

Sont à couvrir par l'assurance:
les dommages causés à des constructions existantes par des vibrations, par rabattement de la nappe aquifère, par suite d'un affaissement de terrain par éboulement et déboulement, par un enlèvement ou un affaiblissement du soutien.

Liege ich mit "Einsturz und Erdrutsch" richtig?
Proposed translations (German)
3 +3 Erdrutsch und abrutschende Geröllmassen

Discussion

Schtroumpf Jun 5, 2008:
Hallo, unter IATE mit éboulement stehen schon einige nette Vorschläge. Déboulement, wie Gisela sagt, hört man eigentlich faktisch nirgends. Dafür kann man dann evt. einen "Bergsturz" oder so nehmen... oder wie auch vorgeschlagen, alles inkl. = Erdrutsch.
GiselaVigy Jun 5, 2008:
ja, nicht leicht, zumal "déboulement" nicht sehr gebräuchig
Ute Scheu Jun 5, 2008:
" Absinken des Grundes/ Grundstückes, ausgelöst durch Erdrutsch / bzw. herabstürzendes Geröll etc..." - das wird versichert. Eingestürzt ist dann zu dem Zeitpunkt ja noch nichts. Es geht ja um dieses "affaissement" letztendlich
GiselaVigy Jun 5, 2008:
Hallo, die Damen: den Definitionen nach liegt der Unterschied im Bewegungsablauf: ébouler = rutschen (langsam)/débouler: brutal, unerwartet, schnell 'enlèvement du soutien', würde sagen, das sieht nach Einsturz aus!

Proposed translations

+3
9 mins
Selected

Erdrutsch und abrutschende Geröllmassen

Einsturz glaub ich nicht , ich denke es handelt sich um den Fall einer möglichen Beschädigung durch Erdrutsch und dadurch evt. abrutschende Geröllmassen.

eventuell auch NUR mit Erdrutsch übersetzen- ist irgendwie doppelt gemoppelt- bzw. das eine eine Variante von Erdrutsch
Peer comment(s):

agree Artur Heinrich : "Erdrutsch" - kurz & bündig
2 hrs
danke Artur
agree GiselaVigy : ja, Ute!
2 hrs
agree Anja C.
9 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Herzlichen Dank für deine Hilfe!"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search