Glossary entry

French term or phrase:

forfait (hier)

German translation:

Abonnement / Abo

Added to glossary by Doris Wolf
Mar 7, 2018 15:24
6 yrs ago
1 viewer *
French term

forfait (hier)

French to German Tech/Engineering Computers: Systems, Networks EDI
Hallo,

danke im Voraus für Hinweise zu "forfait" in folgendem Zusammenhang. "Pauschale" passt hier nach meinem Gefühl nicht, denn eine Pauschale wird nicht aufgebraucht. Ich konnte aber bisher nichts anderes finden bzw. habe auch keine andere Idee. Danke!

L'utilisation des services X est liée à la souscription d'un forfait d'utilisation pour le compte X dédié à la société Y.
Ce forfait (Quantités x Prix unitaires) comprend :

o Les frais d’exploitation de la plateforme
o Les frais de maintenance
o Les frais de support
o Les frais de télécommunication

A chaque envoi ou réception d'un message, le forfait est débité d'un nombre d'unités, en fonction du type de message (En réception ou en émission), du réseau et du protocole de télécommunication exigé par le partenaire : client, fournisseur, sous-traitant.

...

Le forfait est valable jusqu'à épuisement des unités. Il est limité à une durée de 12 mois calendaires à compter de la date de votre commande. Votre compte doit toujours rester positif pour éviter toute interruption du service.
Proposed translations (German)
4 Abonnement / Abo

Proposed translations

29 mins
Selected

Abonnement / Abo

Ich finde "Abonnement" oder "Abo" hier passend. Ein Abonnement muss auch nicht nur zeitlich begrenzt sein, sondern kann eine bestimmte Anzahl enthalten. Auf LEO steht unter "abonnement" z. B. auch "Mehrfachkarte".
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Vielen Dank!"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search