Glossary entry (derived from question below)
French term or phrase:
lien méthodologique
German translation:
methodologische Verknüpfung
Added to glossary by
Viola Mand
Sep 9, 2005 09:28
18 yrs ago
French term
lien méthodologique
French to German
Tech/Engineering
Computers (general)
logiciel d\'arbre de defaillance
"un logiciel d'arbre de défaillance qui garantit le respect des liens méthodologiques."
Sind das Links, Verknüpfungen und ist hier methodisch oder methodologisch besser ?
Danke für Anregungen!
Sind das Links, Verknüpfungen und ist hier methodisch oder methodologisch besser ?
Danke für Anregungen!
Proposed translations
(German)
4 +2 | methodologische Ansätze / methodologische Verknüpfung | Geneviève von Levetzow |
4 +2 | methodische Verknüpfung | Steffen Walter |
Proposed translations
+2
9 mins
French term (edited):
lien m�thodologique
Selected
methodologische Ansätze / methodologische Verknüpfung
es bedeudet, dass die Software / das Programm die methodologischen Ansätze berücksichtigt.
--------------------------------------------------
Note added at 41 mins (2005-09-09 10:09:56 GMT)
--------------------------------------------------
Fondé sur un usage "analytique" de l'iconographie, ce processus d'interprétation
assure le lien méthodologique et théorique entre ces études distinctes ...
www.radiofrance.fr/chaines/france-culture2/ dossiers/2004/arasse/biblio.php - 32k - En cache - Pages similaires
Untitled Document
Le projet de l'élève est autant l'expression d'un lien méthodologique, d'un
rapport au savoir, que celui d'une expérience scolaire". Franc Morandi ...
www.aideeleves.net/morceauxchoisis/projet.htm - 14k - En cache - Pages similaires
[PDF] EXE JOURNAL n.1
Format de fichier: PDF/Adobe Acrobat - Version HTML
lien méthodologique-clinique et. la création de bases de données ... Le lien
méthodologique-clinique appa-. raît alors de façon évidente, puisque les ...
www.drrc.ap-hop-paris.fr/ documents/lettredrrc/2003_1.pdf -
--------------------------------------------------
Note added at 53 mins (2005-09-09 10:22:03 GMT)
--------------------------------------------------
Für Steffen:
Die Quellen sind absolut nicht irrelevant - es geht um den Gebrauch des Ausdrucks im Fr. Ob Soziologie etc. sind die sprachlichen Usen im Fr. gleich.
--------------------------------------------------
Note added at 41 mins (2005-09-09 10:09:56 GMT)
--------------------------------------------------
Fondé sur un usage "analytique" de l'iconographie, ce processus d'interprétation
assure le lien méthodologique et théorique entre ces études distinctes ...
www.radiofrance.fr/chaines/france-culture2/ dossiers/2004/arasse/biblio.php - 32k - En cache - Pages similaires
Untitled Document
Le projet de l'élève est autant l'expression d'un lien méthodologique, d'un
rapport au savoir, que celui d'une expérience scolaire". Franc Morandi ...
www.aideeleves.net/morceauxchoisis/projet.htm - 14k - En cache - Pages similaires
[PDF] EXE JOURNAL n.1
Format de fichier: PDF/Adobe Acrobat - Version HTML
lien méthodologique-clinique et. la création de bases de données ... Le lien
méthodologique-clinique appa-. raît alors de façon évidente, puisque les ...
www.drrc.ap-hop-paris.fr/ documents/lettredrrc/2003_1.pdf -
--------------------------------------------------
Note added at 53 mins (2005-09-09 10:22:03 GMT)
--------------------------------------------------
Für Steffen:
Die Quellen sind absolut nicht irrelevant - es geht um den Gebrauch des Ausdrucks im Fr. Ob Soziologie etc. sind die sprachlichen Usen im Fr. gleich.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Danke, auch für die Interessante Diskussion zu "methodisch". Steffen hat nicht unrecht, in diesem Text passt mir methodologisch allerdings besser..."
+2
6 mins
French term (edited):
lien m�thodologique
methodische Verknüpfung
Hier würde ich eher "methodische Verknüpfung" verwenden, wie z.B. in dieser Patentanmeldung:
http://swpat.ffii.org/pikta/txt/ep/0477/414/ -
"Darüberhinaus werden auch ***methodische Verknüpfungen*** der Parameter oder ***methodische Verknüpfungen*** der betriebstechnischen Befehle untereinander mit Hilfe des Bedienertextinterpreter-Programmoduls gesteuert bzw. überwacht und resultierend die entsprechenden weiteren betriebstechnischen oder bedieneroberflächenbezogenen Aktivitäten initialisiert."
"methodologisch" ist m.E. eher "abgehobeneren" akademischen Abhandlungen vorbehalten.
http://swpat.ffii.org/pikta/txt/ep/0477/414/ -
"Darüberhinaus werden auch ***methodische Verknüpfungen*** der Parameter oder ***methodische Verknüpfungen*** der betriebstechnischen Befehle untereinander mit Hilfe des Bedienertextinterpreter-Programmoduls gesteuert bzw. überwacht und resultierend die entsprechenden weiteren betriebstechnischen oder bedieneroberflächenbezogenen Aktivitäten initialisiert."
"methodologisch" ist m.E. eher "abgehobeneren" akademischen Abhandlungen vorbehalten.
Peer comment(s):
agree |
Sabine Griebler
6 mins
|
agree |
Aniello Scognamiglio (X)
: da Kontext IT: mir hat in 20 J. keiner überzeugend erklären können, was der Unterschied zwischen "methodisch" und "methodologisch" ist. Ersteres basiert eher auf Methoden, Letzeres auf Methodologien.
17 mins
|
Ich habe fast den Verdacht, dass die Verwendung von "methodologisch" zumindest teilweise auf die 1:1-Übersetzung von "methodological" zurückgeht (vor allem in der IT-Welt!). Ähnliches engl. Beispiel: "use" vs. "utilise" - häufig völlig deckungsgleich!
|
|
neutral |
Harry Bornemann
: http://de.wikipedia.org/wiki/Methodologie gibt beiden Bedeutungen recht, aber ich glaube, dass es hier eher die ideelle Bedeutung hat.
23 mins
|
Die Erklärung/Unterscheidung auf der Wikipedia-Seite ist klar und eindeutig, aber trotzdem ist Violas Text für eine Abgrenzung unzureichend. Vom Sprachgefühl her würde ich mich für "methodisch" entscheiden.
|
|
neutral |
Geneviève von Levetzow
: Steffen, schaue mal im frz. Web nach liens méthodologiques
34 mins
|
Siehe meinen Kommentar unten.
|
Something went wrong...