beseitigen, entfernen
Explanation: éliminer qc. etw.Akk. ausmerzen | merzte aus, ausgemerzt | éliminer qn./qc. jmdn./etw. ausschalten | schaltete aus, ausgeschaltet | éliminer qc. [physiol.] etw.Akk. ausscheiden | schied aus, ausgeschieden | éliminer qc. etw.Akk. beseitigen | beseitigte, beseitigt | éliminer qc. [math.] etw.Akk. eliminieren | eliminierte, eliminiert | éliminer qc. - obstacle etw.Akk. entfernen | entfernte, entfernt | éliminer qc. [chim.] etw.Akk. herauslösen | löste heraus, herausgelöst | http://dict.leo.org/frde?lp=frde&lang=de&searchLoc=0&cmpType... Artikel 5 (1) Die Parteien verpflichten sich, die Verschmutzung des Protokollgebiets vom Lande aus durch die in Anhang I dieses Protokolls aufgeführten Stoffe zu beseitigen. Article 5 1. Les parties s'engagent à éliminer la pollution d'origine tellurique de la zone du protocole par les substances énumérées à l'annexe I au présent protocole. http://eur-lex.europa.eu/Notice.do?mode=dbl&lng1=de,fr&lang=... P381 | Alle Zündquellen entfernen, falls gefahrlos möglich. | Entzündbare Gase (Abschnitt 2.2) P381 | Éliminer toutes les sources d'ignition si cela est faisable sans danger | Gaz inflammables (section 2.2) : | FR | Éliminer toutes les sources d'ignition si cela est faisable sans danger. | DE | Alle Zündquellen entfernen, wenn gefahrlos möglich. http://eur-lex.europa.eu/Notice.do?mode=dbl&lang=de&lng1=de,...
-------------------------------------------------- Note added at 2 days4 hrs (2011-11-13 13:57:49 GMT) Post-grading --------------------------------------------------
Les huiles de dilution ne peuvent être mises sur le marché et utilisées pour la production de pneumatiques ou parties de pneumatiques, si elles contiennent: - plus de 1 mg/kg de BaP, ou - plus de 10 mg/kg de la somme de tous les HAP énumérés. Ces limites sont considérées comme respectées si l’extrait d’aromatique polycyclique (CAP), mesuré conformément à la norme ISO 21461, est inférieur à 3 % en masse, à condition que la conformité avec les valeurs limites de BaP et des HAP énumérés (voir ci-dessous) ainsi que la corrélation entre ces valeurs mesurées et l’extrait d’aromatique polycyclique (CAP) soient contrôlées par le fabricant ou l’importateur tous les six mois ou après chaque changement d’exploitation important, la date retenue étant la plus proche. : En outre, la CIK-FIA se réserve la possibilité de vérifier, selon la norme ISO 21461, la teneur en hydrocarbures aromatiques polycycliques (HAP) contenue dans les huiles de dilution utilisées pour la production de pneumatiques ; application de la directive 2005/69/CE. http://www.cikfia.com/fileadmin/content/REGULATIONS/Homologa... ISO 21461:2009 Mars 2009Caoutchouc - Détermination de l'aromaticité des huiles dans les mélanges vulcanisés Titre : Caoutchouc - Détermination de l'aromaticité des huiles dans les mélanges vulcanisés Statut : Norme internationale http://www.boutique.afnor.org/NEL5DetailNormeEnLigne.aspx?&n...
-------------------------------------------------- Note added at 2 days8 hrs (2011-11-13 17:05:56 GMT) Post-grading --------------------------------------------------
En particulier, s’il existe des techniques performantes pour éliminer les polluants organiques d’une part et les polluants salins d’autre part, la coexistence des deux en quantité significative au sein du même effluent pose problème : La Directive Cadre Européenne a ainsi récemment identifie 33 substances présentant un risque significatif via l'environnement aquatique et pour lesquelles les objectifs sont de réduire voire d’éliminer les rejets, émissions et pertes a l’horizon 2015. : Le carbone organique total (COT) est une mesure de la teneur en carbone présent dans une solution aqueuse. Afin de mesurer le COT, il faut au préalable éliminer le carbone inorganique présent en solution principalement sous forme carbonate (CO32-), d’hydrogénocarbonate (HCO3-) et de di hydrogénocarbonate (H2CO3). : Il faut enfin noter que lors de l’analyse certains de ces charbons ont laisse un résidu incruste dans les creusets en alumine qu’il a été impossible d’éliminer. : La principale problématique des industriels était d’éliminer certaines molécules cibles, énumérées sur la liste des substances dangereuses prioritaires et de réduire la DCO des rejets a une valeur inferieure a 250 mg.L-1. http://ethesis.inp-toulouse.fr/archive/00000931/01/ayral.pdf D’apres le Royal Haskoning (2003), les meilleures techniques pour éliminer les HAPs et BTEX des eaux usées sont les suivantes: : Cette valeur conditionne la masse minimale théorique d’adsorbant à mettre en jeu pour éliminer une pollution avec une concentration maximale admissible a la sortie du traitement. http://hal.archives-ouvertes.fr/docs/00/47/47/06/PDF/These_v... L’utilisation d’un évaporateur rotatif sous vide permet d’éliminer l’éther et d’obtenir ainsi l’huile essentielle dissoute dans l'hydrolat. http://www.univ-chlef.dz/RevueNatec/Art_02_07.pdf Vor der ersten Benutzung eines Glasfiltergerätes wird zur Entfernung von Schmutzteilchen und Glasstaub heiße Salzsäure und anschließend destilliertes Wasser in mehreren Portionen bei möglichst gutem Vakuum durch die Filterplatte gesaugt. : Avant la première utilisation d’un appareil de filtration en verre, il convient d’aspirer, en réalisant un vide aussi bon que possible, à travers la plaque filtrante de l’acide chlorhydrique chaud et ensuite de l’eau distillée en plusieurs portions afin d’éliminer les impuretés et la poussière de verre. http://www.reactivi.eu/files/CataloagePDF/Catalog_General_St... (8) In der Richtlinie 96/59/EG des Rates vom 16. September 1996 über die Beseitigung polychlorierter Biphenyle und polychlorierter Terphenyle (PCB/PCT) [8] ist vorgeschrieben, dass die Dekontaminierung oder Beseitigung PCB-haltiger Geräte möglichst rasch erfolgen muss, und es sind darin die Auflagen für die Dekontaminierung solcher Geräte festgelegt. : (8) La directive 96/59/CE du Conseil du 16 septembre 1996 concernant l’élimination des polychlorobiphényles et des polychloroterphényles (PCB et PCT) [8] dispose que la décontamination ou l’élimination des appareils contenant des PCB et des PCT doit être assurée dès que possible et définit les conditions de décontamination des appareils contenant ces substances. : 2.Par ailleurs, les pneumatiques et les chapes de rechapage produits après le 1er janvier 2010 ne peuvent être mis sur le marché s’ils contiennent des huiles de dilution dépassant les limites indiquées au paragraphe 1.Ces limites sont considérées comme respectées si la valeur limite de 0,35 % de protons de Baie, mesurée et calculée selon la norme ISO 21461 (gomme vulcanisée – détermination de l’aromaticité de l’huile dans les composés de gommes vulcanisées) n’est pas dépassée dans les composés de caoutchouc vulcanisé. : 2.Außerdem dürfen nach dem 1. Januar 2010 hergestellte Reifen und Profile für die Runderneuerung nicht in Verkehr gebracht werden, wenn sie Weichmacheröle enthalten, die die in Absatz 1 angegebenen Grenzwerte überschreiten. Diese Grenzwerte gelten als eingehalten, wenn die vulkanisierte Gummimasse den Grenzwert von 0,35 % HBay — gemessen und berechnet gemäß der ISO-Norm 21461 (Vulkanisierter Gummi — Bestimmung der Aromatizität von Öl in vulkanisierter Gummimasse) — nicht überschreitet. http://eur-lex.europa.eu/Notice.do?mode=dbl&lang=de&ihmlang=...
| |