Glossary entry

French term or phrase:

composés desfluoro

German translation:

Desfluor(o)-Verbindungen

Added to glossary by Konrad Schultz
Sep 24, 2009 06:48
14 yrs ago
French term

composés "desfluoro"

French to German Science Chemistry; Chem Sci/Eng
Das ist in einem französischen Text, der über weite Strecken ziemlich an englische Sprachgewohnheiten angelehnt zu sein scheint. Es handelt sich bei den "composés desfluoro" um mögliche Verunreinigungen in einem Medikament.

Google will mir immer "difluoro" anbieten, aber Difluorverbindungen werden mit "desfluoro" wohl nicht gemeint sein. Kommt vielleicht "defluorierte Verbindungen" oder "entfluorierte Verbindungen" hin? Oder funktioniert "Desfluor(o?)-Verbindungen" auf Deutsch?
Change log

Sep 25, 2009 08:43: Konrad Schultz Created KOG entry

Discussion

Maria Tsang (asker) Sep 24, 2009:
Ihr seid echt Spitzenklasse; ich hab mich nun getraut, Desfluoro zu nehmen. Wenn der Ausdruck laut Chemikerin grundsätzlich richtig gebildet ist und schon in anderen Sprachen verwendet wird, wird er wohl auf kurz oder lang auch auf Deutsch gebräuchlicher werden.

Tausend Dank an alle, die hier dazu beigetragen haben, mich aus der Verlegenheit loszueisen!
Konrad Schultz Sep 24, 2009:
Völlig in Ordnung, Gabriele, vom Inhalt her. Warum schreibt der Originalverfasser aber nicht composé(s) défluoré(s)? Dies kommt immerhin vor. - Die Anführungszeichen waren mir noch gar nicht aufgefallen, müßten sich übernommen werden. Ich sehe, wir nähern uns (ohne vorher einen großen Abstand gehabt zu haben).
Gabriele Beckmann Sep 24, 2009:
Nomenklatur defluoriert oder Desfluoro? Ein Erklärungsversuch:
Das Entfernen eines Halogens (hier Flour) wird als Dehalogenierung (Hier: Defluorierung) bezeichnet. Das Produkt dieser Reaktion ist eine dehalogenierte (hier: defluorierte Verbindung). Um diese Verbindung eindeutig von der halogenierten Form zu unterscheiden, wird in den Namen desfluoro eingefügt. Meiner Meinung nach wird dies nur für einen spezifischen Namen verwendet, nicht aber für den allgemeinen Ausdruck.
Wenn Maria nun aber sagt, dass der Name gelegentlich in Anführungszeichen steht, könnte man hier Konrads Vorschlag übernehmen, sollte dann Desfluoro aber auch in Anführungszeichen setzen.
Maria Tsang (asker) Sep 24, 2009:
Nein, da fehlt kein Leerzeichen. Es kommt mehrmals im Text vor, mal mit und mal ohne Anführungszeichen um "desfluoro".
GiselaVigy Sep 24, 2009:
Guten Morgen, nee, funktioniert nicht auf Deutsch, es soll nicht heißen "des fluoro"?

Proposed translations

1 hr
Selected

Desfluoro-Verbindungen

Wahrscheinlich ist Gabrieles Antwort inhaltlich richtig. Ich habe inzwischen eine Chemikerin befragt, früher mit Fluorchemie beschäftigt. Der Terminus war ihr bislang nicht untergekommen. Aber allgemeine Kenntnisse und Giselas Fund führen zu Folgendem: Es gibt Desoxyverbindungen und Desaminoverebindungen, bei denen aus anderen Verbindungen jeweils der Sauerstoff bzw. das Amin herausgepult ist. Bei den Chinolonen (Wikipedia: Chinolone) wurde im Laufe der Entwicklung zunächst ein Fluoratom eingebaut und inzwischen aus den Arzneimitteln wieder herausgenommen.

--------------------------------------------------
Note added at 5 Stunden (2009-09-24 12:18:03 GMT)
--------------------------------------------------

Desfluorverbindungen. Hierfür habe ich einen Fund: http://www.uni-leipzig.de/bbz/dateien/abstract_2002.pdf , Seite 100
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Ganz herzlichen Dank an alle!"
+1
31 mins

defluorierte Verbindungen

Hier ein Beispiel wie desfluoro gebraucht wird:

A new route to the synthesis of 2-(4-ethoxyphenyl)-2-methyl-5-(3-phenoxyphenyl)pentane (desfluoro MTI-800) and 2-(4-ethoxyphenyl)-2-methyl-5-(4-fluoro-3-phenoxyphenyl)pentane (MTI-800) and the insecticidal activities of these compounds and some of the synthetic intermediates against the tobacco caterpillar Spodoptera litura (F.) is reported.
http://cat.inist.fr/?aModele=afficheN&cpsidt=2938648

zwei Beispiele auf Deutsch:

Durch Elektronentransfer zum Fluorkohlenstoff leiten reduzierend wirkende Verbindungen die Spaltung der starken und scheinbar reaktionsträgen C-F-Bindungen ein. Dieser Prozeß ist zur Defluorierung von Perfluoralkanen zu Perfluorarenen oder -alkenen - auch unter milden katalytischen Bedingungen - sehr gut geeignet. Chlorfluorkohlenstoffe können z. B. mit Alkalimetalloxalaten als Zwei-Elektronen-Reduktionsmittel bei Raumtemperatur vollständig abgebaut werden [Gl. (a)].

http://www3.interscience.wiley.com/journal/112393378/abstrac...


Die zukünftige Entwicklungslinie dieser
Chemotherapeutika-Klasse wird durch defluorierte Chinolon-Derivate (Mitscher, 2005) und
Diarylfluorchinolone, unter anderem TMC 207, fortgesetzt, deren antituberkuläre Potenz
derzeit im Rahmen klinischer Studien der Phase II untersucht wird (WHO, 2006a/b).

http://bib1lp1.rz.tu-bs.de/docportal/servlets/MCRFileNodeSer...

Niederiger CL, da ich mir ohne mehr Kontext nicht genau vorstellen kann, auf welche Weise ein Medikament mit dieser Art von Verbindungen verunreinigt werden kann. Es sei denn, das Unternehmen stellt auch Therapeutika mit defluorierten Substanzen her, die wiederum andere Medikamente verunreinigen können.
Peer comment(s):

agree Jean-Christophe Vieillard : oui, défluoré, comme ici : 3-[2-[4-(1,2-benzisoxazol-3-yl)piperidin-1-yl]ethyl]-2-methyl-6,7,8,9-tetrahydro-4Hpyrido[ 1,2-a]pyrimidin-4-one (desfluoro risperidone). La risperidone est "fluorée", contient un atome de fluor.
53 mins
neutral Konrad Schultz : @VJF das ist womöglich 6-Desfluoro-6-hydroxy-Risperidon (Desfluoro-V.?), ein Derivat und Verunreinigung von R., http://www.trc-canada.com/details.php?CatNumber=D289970; weiß nicht, ob "defluoriert" genügend genau ist
3 hrs
Solange von Maria keine genaueren Angaben kommen, ist das noch Spekulation. Hier wurde nach dem allgemeinen Begriff gefragt. Sicher ist wohl nur, dass ein Fluor absichtlich entfernt wurde; in Analogie zu "dechloriert" erscheint mir "defluoriert" sinnvoll
Something went wrong...

Reference comments

26 mins
Reference:

hier "ein" Beispiel auf Deutsch

Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search