Jan 14, 2010 16:53
14 yrs ago
1 viewer *
French term
pour le transporter d’une façon plus écologique par voie électronique
French to German
Bus/Financial
Business/Commerce (general)
Nochmals zu den Herausforderungen, mit denen die traditionellen Postbetriebe konfrontiert sind. Jetzt geht es darum, dass die herkömmlichen Verfahren bei der Post (Versand mit Flugzeug/Lastwagen) nicht gerade ökologisch sind:
Plutôt que de polluer inutilement l’atmosphère en transportant par camions ou par avions des tonnes de courrier d’un point du globe à un autre pour ensuite le trier dans des centres [...], afin de l’acheminer finalement aux destinataires, il serait possible d’ores et déjà de regrouper le courrier de plusieurs émetteurs *pour le transporter d’une façon plus écologique par voie électronique* jusqu’à un centre de distribution régional qui se chargerait de la distribution physique du dernier kilomètre [...]
Hm, wie soll das genau gehen? Die Postsendungen mehrerer Absender werden gruppiert und dann elektronisch an ein Verteilzentrum geschickt, von wo aus sie schliesslich verteilt werden? Heisst das, die Postsendungen existieren bloss als Datei und werden dann erst im Verteilzentrum ausgedruckt? Ich kann mir das irgendwie nicht vorstellen. Hat jemand eine zündende Idee? Danke für eure Hilfe!
Plutôt que de polluer inutilement l’atmosphère en transportant par camions ou par avions des tonnes de courrier d’un point du globe à un autre pour ensuite le trier dans des centres [...], afin de l’acheminer finalement aux destinataires, il serait possible d’ores et déjà de regrouper le courrier de plusieurs émetteurs *pour le transporter d’une façon plus écologique par voie électronique* jusqu’à un centre de distribution régional qui se chargerait de la distribution physique du dernier kilomètre [...]
Hm, wie soll das genau gehen? Die Postsendungen mehrerer Absender werden gruppiert und dann elektronisch an ein Verteilzentrum geschickt, von wo aus sie schliesslich verteilt werden? Heisst das, die Postsendungen existieren bloss als Datei und werden dann erst im Verteilzentrum ausgedruckt? Ich kann mir das irgendwie nicht vorstellen. Hat jemand eine zündende Idee? Danke für eure Hilfe!
Proposed translations
(German)
3 +3 | s. u. | Artur Heinrich |
References
Eben in der SZ gefunden: | Gabi François |
Change log
Jan 14, 2010 18:55: Astrid Elke Witte changed "Term asked" from "Satzverständnis" to "pour le transporter d’une façon plus écologique par voie électronique"
Proposed translations
+3
8 mins
French term (edited):
Satzverständnis
Selected
s. u.
>> "... um sie (die Postsendungen) umweltschonend(er) auf elektronischem Wege an an regionales Verteilzentrum zu senden, von wo aus sie dann in Papierform ..."
===
Denkbar ist eine Zustellung an das Verteilzentrum als PDF-Datei, die dann dort ausgedruckt und zugestellt werden.
--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2010-01-14 21:39:15 GMT)
--------------------------------------------------
>> an EIN regionales ...
===
Denkbar ist eine Zustellung an das Verteilzentrum als PDF-Datei, die dann dort ausgedruckt und zugestellt werden.
--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2010-01-14 21:39:15 GMT)
--------------------------------------------------
>> an EIN regionales ...
Note from asker:
Danke euch beiden! Gabi: Noch witziger finde ich den Sketch von Emil auf dem Polizeiposten :-D (www.video.google.ch/videoplay?docid=8611110223874656876&ei=UFZPS8moJI-M2ALNyf2SCQ&q=emil+steinberger&hl=de&client=firefox-a#) |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Vielen Dank für die Hilfe und einen schönen Tag!"
Reference comments
1 day 6 hrs
Reference:
Eben in der SZ gefunden:
http://www.sueddeutsche.de/computer/886/500156/text/
Post liefert E-Mails nach Hause. Die Post steigt ins Online-Geschäft ein. Der Kunde schreibt, die Post druckt den Text aus und verschickt ihn. Das hat seinen Preis. ...
Post liefert E-Mails nach Hause. Die Post steigt ins Online-Geschäft ein. Der Kunde schreibt, die Post druckt den Text aus und verschickt ihn. Das hat seinen Preis. ...
Something went wrong...