Glossary entry

French term or phrase:

charge complémentaire

English translation:

supplementary/additional charges

Added to glossary by Maria Constant (X)
Jul 10, 2006 15:06
17 yrs ago
French term

charge complémentaire

French to English Law/Patents Law: Taxation & Customs Taxation commission of lawyer fees
Commission de taxation des honoraires d'avocat


CHARGE COMPLEMENTAIRE


pour

Me XXX

contre


YYY


There then follows 12 pages of a list of documents that were presented by the lawyer.

Swiss document

Tia

Proposed translations

+2
24 mins
Selected

supplementary charges

COTIF - Convention concerning International Carriage by Rail - [ Traduzir esta página ](c) if the carriage and provided for in the ... supplementary provisions or international tariffs, national law shall apply. ...
www.unece.org/trade/cotif/cotif09.htm - 17k - Em cache - Páginas semelhantes


Title 38 - 1209. Supplementary charges - [ Traduzir esta página ]Supplementary charges. Any sanitary district formed under this chapter shall ... in addition to any other assessments now lawfully imposed by general law, ...
janus.state.me.us/legis/statutes/38/title38sec1209.html - 5k - Em cache - Páginas semelhantes


[PDF] Title 38, 1209, Supplementary chargesFormato do ficheiro: PDF/Adobe Acrobat - Ver em HTML
interpretation of Maine law. If you need legal assistance, please contact a qualified attorney. §1209. Supplementary charges ...
janus.state.me.us/legis/statutes/38/title38sec1209.pdf

Peer comment(s):

agree nnaemeka Odimegwu : oui
1 hr
Thanks!MLD
agree Patrice
5 hrs
Thank You!MLD
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks Maria!"
+1
1 day 12 hrs

additional /supplemental fees

Hello,

I think this should be written in French as "charges complémentaires." It should be in the plural. They are simply additional/supplemental fees. Also, "honoraires d'avocat" are "attorney fees". In this context, we are talking about additional/supplemental fees as set out by the Tax Commission Attorney Fees Division.

http://www.law.cornell.edu/supct/html/94-688.ZS.html
http://www.keithhenson.org/feesawd.htm
Peer comment(s):

agree Gina W : yes, this is how I would say it
1 day 23 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search