Glossary entry

English term or phrase:

People Driving Results

Urdu translation:

نتائج کے ضامن افراد، نتائج پیدا کرنے والے افراد

Added to glossary by Atiquzzama Khan
Oct 8, 2012 18:50
11 yrs ago
English term

People Driving Results

English to Urdu Art/Literary General / Conversation / Greetings / Letters
What should be the translation of "People Driving Results"
Change log

Mar 31, 2013 11:48: Atiquzzama Khan Created KOG entry

Discussion

Muhammad Ikram Oct 8, 2012:
Context Please provide more context

Proposed translations

+3
19 hrs
Selected

نتائج کے ضامن افراد، نتائج پیدا کرنے والے افراد

"People" is normally translated as لوگ in Urdu, but in given context, لوگ may not sound as professional...but still can be used if context allows it.

Some other suggestions:
نتائج کے پیش کار افراد
نتائج کے ذمہ دار افراد
کامیابی کے ضامن لوگ/افراد
نتیجے کے ضامن لوگ/افراد
محرکِ نتائج افراد

Or, giving it the nuance indicating "it is people who guarantee results",
لوگ/افراد، کامیابی/نتیجے کے ضامن
افراد ہی کامیابی کے ضامن


I agree with Ikram sahib that more context is needed. This is what seemed most likely to me, as used in the following website:
http://www.peoplesmartz.com.au/_blog/People_Smartz_Blog/post...
Peer comment(s):

agree abufaraz
3 hrs
agree ikram haq : نتائج اخذ کرنے والے لوگ
4 hrs
Thank you for your input. I think you have "deriving" in mind, the word here is "driving."
agree Muhammad Abbas Saqib
413 days
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search