Glossary entry

English term or phrase:

Blog

Ukrainian translation:

блоґ

Added to glossary by Jarema
Apr 22, 2005 07:48
19 yrs ago
English term

Blog

English to Ukrainian Tech/Engineering Internet, e-Commerce
(weB LOGging) Засіб публікувати всякі дурниці в Інтернеті, користуючись спеціалізованими веб-вузлами (напр., http://20six.de/, http://www.typepad.com/). Мені чомусь здається, що не варто занадто далеко відходити від оригінального звучання: «блоґ», «веб-лоґ»... Як вважаєте, колеги?
Proposed translations (Ukrainian)
4 +9 блоґ

Proposed translations

+9
4 mins
Selected

блоґ

блоґ
Вважаю, що потрібно залишити блоґ

--------------------------------------------------
Note added at 5 mins (2005-04-22 07:53:44 GMT)
--------------------------------------------------

ЩОДО Linux.org.ua - Переклад слова \"blog\"
... Мій варіант - веб-щоденник ... Ну і, звичайно, просто блоґ Smiley ... Отже:
блоґ (або блог, якщо таке більше до вподоби). ...
linux.org.ua/cgi-bin/yabb/ YaBB.pl?board=translate;action=display;num=1104262915 -

--------------------------------------------------
Note added at 6 mins (2005-04-22 07:54:50 GMT)
--------------------------------------------------

Відносно веб-щоденника. Я б так не писав. Але це також нормальний варіант.
Peer comment(s):

agree Oleg Prots
2 mins
agree Vladimir Chumak
4 mins
agree Panchenko
10 mins
agree Alexander Onishko
43 mins
agree huntr
45 mins
agree Nataliya Troyan : Nathalie
54 mins
agree mk_lab : Тут вже нiчого не змiнити. Дуже притерлося. Якщо знайти якийсь красивий еквiвалент, то нас просто не зрозумiють. Тим бiльше, "блогова" публiка такою мовою просто думаэ.
10 hrs
agree Roman Bulkiewicz
3 days 7 hrs
agree jrs_kiev
95 days
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Graded automatically based on peer agreement."
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search