Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
middle of the pack
Turkish translation:
ortalama
Added to glossary by
Seval Yılmaz Koşar
Nov 2, 2012 15:23
11 yrs ago
English term
middle of the pack
English to Turkish
Marketing
Petroleum Eng/Sci
\\\\\\\\
"But feedback from customers, dealers, analysts and employees paints a picture of a business that is ‘middle of the pack’, rather than the best."
Proposed translations
(Turkish)
4 +3 | ortalama | Raffi Jamgocyan |
5 | Orta seviyeli | Aziz Kural |
5 | vasat | Salih YILDIRIM |
4 | sıradan | Recep Kurt |
4 | orta büyüklükte | Zeki Güler |
Proposed translations
+3
6 mins
Selected
ortalama
..
4 KudoZ points awarded for this answer.
4 mins
sıradan
...
39 mins
7 hrs
Orta seviyeli
'Middle of the pack' Bisiklette 'Ana grubun ortasında' gibi bir anlam içerir. Burada orta seviyeyyi hatirlatmak için farklı bir kelime topluluğu kullanmış.
Selamlar,Aziz
Selamlar,Aziz
1 day 44 mins
vasat
Imho
Something went wrong...