Glossary entry

English term or phrase:

arterial or venous line

Slovak translation:

arteriálny (tepenný) alebo venózny (žilný) okruh

Added to glossary by Jana Klembarova
Aug 10, 2004 03:31
19 yrs ago
English term

arterial or venous line

English to Slovak Science Medical (general)
I am interested in the word "line"
The full sentence is: Low hematrocit results can be caused by contamination from flush solutions in an arterial or venous line.

Proposed translations

1 day 6 hrs
Selected

arteriálny (tepenný) alebo venózny (žilný) okruh

Ovšem paní kolegyně. Tato věta je součástí zkušebního překladu, který by jste měla vypracovat sama, jako ostatní překladatelé... U zkušebního překladu jde totiž o to zjistit, nakolik je překladatel schopen porozumět odbornému textu a jak se s ním vypořádá. Nepřijde mi úplně košer, že si ke zkoušce zvete i nápovědu.

--------------------------------------------------
Note added at 1 day 6 hrs 56 mins (2004-08-11 10:28:07 GMT)
--------------------------------------------------

See the KudoZ rules, point 1.6: If a question is taken from a translation test, this must be made clear!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
Peer comment(s):

neutral Apolonia Vanova : "tepnový" je gramaticky správny slovenský výraz. "tepenný" nie je slovenské slovo.
10 hrs
neutral Nuru : poznámka k českému průvodnímu slovu - "by jste" je nesprávně, česky mluvnicky správně = "byste"
6 days
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
13 mins

tuba

It seems to me line refers to the intravenous line (tube) going into either a vein (venous) or artery (arterial) within the body. Liquids used to clean the tube could leave a residue and effect results. Thus, I would suggest translating "IV tube" or "tube".
Peer comment(s):

neutral Maria Chmelarova : tuba je pruzny obal rurkoviteho tvaru na uchovavanie polotuhych latok..
33 mins
Something went wrong...
+1
41 mins

katéter - tenka rúrka zavádzana do dutých orgánov

It is called in E. also catheter and it is in Slovak dictionary as katéter.
Type "arterial line" and you might find under www.icu-usa.com/tour description and function with complications- arterial line (catheter).

--------------------------------------------------
Note added at 42 mins (2004-08-10 04:13:44 GMT)
--------------------------------------------------

...nielen do dutych organov ale aj do zil a arterii.
Peer comment(s):

agree Pro Lingua
3 hrs
Thank you.
Something went wrong...
17 hrs

tepnových a žilových prívodoch

"line" in this context is prívod.

I hope it helps.
Peer comment(s):

neutral Tatiana Fröhlich : either "prívod" or "odvod". Much better would be "okruh",
13 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search