Glossary entry (derived from question below)
angielski term or phrase:
saturation ambushing
polski translation:
marketing podstępny wykorzystujący zainteresowanie (danym) wydarzeniem
Added to glossary by
Polangmar
Aug 15, 2012 13:24
11 yrs ago
angielski term
Saturation ambushing
angielski > polski
Prawo/patenty
Prawo: patenty, znaki towarowe, prawa autorskie
Rodzaj marketingu podstępnego. Czy mamy w polskim nazewnictwie odpowiednik tego typu ambush marketingu?
Proposed translations
(polski)
3 | marketing podstępny wykorzystujący zainteresowanie danym wydarzeniem | Polangmar |
References
Polskojęzyczne źródła dwa | Grzegorz Mizera |
Change log
Aug 20, 2012 20:00: Polangmar changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/1585669">MarekStaszek's</a> old entry - "Saturation ambushing"" to ""marketing podstępny wykorzystujący zainteresowanie danym wydarzeniem""
Proposed translations
12 godz.
Selected
marketing podstępny wykorzystujący zainteresowanie danym wydarzeniem
marketing pasożytniczy wykorzystujący zainteresowanie danym wydarzeniem
Przy wszystkich tych terminach podałbym też oryginalny termin.
Według opisu: http://online.wsj.com/article/SB1000142405297020473180457439...
Przy wszystkich tych terminach podałbym też oryginalny termin.
Według opisu: http://online.wsj.com/article/SB1000142405297020473180457439...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Dziękuję bardzo"
Reference comments
5 godz.
Reference:
Polskojęzyczne źródła dwa
Obawiam się, (choć mogę się oczywiście mylić) że w tym przypadku najlepszym przewodnikiem będzie własna inwencja.
Reference:
http://www.wses-zeszyty.pl/zeszyty/zeszyt_7.pdf
http://www.epr.pl/marketing-podstepny-w-sporcie-na-tle-ewolucji-marketingu,teoria-pr,1204,1.html
Note from asker:
Dziękuję za źródła! |
Something went wrong...