Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
immediate work area
Japanese translation:
仕事場周辺
Added to glossary by
Misae Lucasey
Jan 9, 2013 13:36
11 yrs ago
English term
immediate work area
English to Japanese
Tech/Engineering
Transport / Transportation / Shipping
immediate work area can be search in google with a lot of references in English.
Can anyone tell me what would be the best Japanese word should be?
Can anyone tell me what would be the best Japanese word should be?
Proposed translations
(Japanese)
3 | 仕事場周辺 | Misae Lucasey |
3 | 近接作業区域 | cinefil |
Change log
Jul 29, 2013 07:39: Misae Lucasey changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/1105061">Ryugo Yoshida's</a> old entry - "immediate work area"" to ""仕事場周辺""
Jul 29, 2013 07:41: Misae Lucasey changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/1573901">Misae Lucasey's</a> old entry - "immediate work area"" to ""仕事場周辺""
Proposed translations
3 hrs
Selected
仕事場周辺
意訳すると、「仕事場周辺は、グーグル検索をすれば沢山の参照が英語で出てきますよ。」といった様な内容ではないでしょうか。
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "この言葉が文脈に最も適しているので採用させていただきまいた。"
Something went wrong...