Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
Office of Compliance and Field Operations
Japanese translation:
コンプライアンス及びフィールドオペレーション局
Added to glossary by
ProTranslator
May 13, 2009 01:15
15 yrs ago
English term
Office of Compliance and Field Operations
English to Japanese
Other
Names (personal, company)
組織・団体名
宜しくお願いします
Proposed translations
(Japanese)
4 | コンプライアンスとフィールドオペレーション局 | ProTranslator |
References
定訳なし | patent_pending |
Change log
May 14, 2009 05:19: ProTranslator changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/62643">seika's</a> old entry - "Office of Compliance and Field Operations"" to ""コンプライアンス及びフィールドオペレーション局""
Proposed translations
5 hrs
Selected
コンプライアンスとフィールドオペレーション局
There are many ways to translate this depending on the department / industry and nature of work. As such, can only offer a "safe" translation in katakana. 局can be replaced by 部or課 depending on context.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "どうもありがとうございました!"
Reference comments
21 hrs
Something went wrong...