Glossary entry

English term or phrase:

melodic density

Japanese translation:

メロディーの濃厚さ

    The asker opted for community grading. The question was closed on 2009-11-26 05:54:07 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)
Nov 22, 2009 13:38
14 yrs ago
English term

melodic density

English to Japanese Art/Literary Music
Could someone please tell me how to translate "melodic density" in the following sentence? Thank you.

His emotional and romantic language contains a new Italian melodic density and, at the same time, jazz and American minimalism elements.
Change log

Nov 22, 2009 13:38: changed "Kudoz queue" from "In queue" to "Public"

Proposed translations

+3
9 mins
Selected

メロディーの濃厚さ

彼の感動的でロマンにあふれた歌詞には新しいイタリアのメロディーの濃さと同時に、ジャズやアメリカンミニマリズムの要素が含まれています。

いかにもイタリアらしい~メロディーということでしょう。それを他の音楽と融合させるのですが、イタリアらしさが失われていない、と解釈しました。
Peer comment(s):

agree Mika Jarmusz : 「濃厚さ」。いい表現ですね。
2 hrs
ありがとうございます。
agree snowiee (X)
5 hrs
Hiroko-sanありがとうございます。
agree ctomoko
1 day 13 hrs
ありがとうございます。
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "どうもありがとうございました!"
8 mins

旋律の情緒性

Italian 'melodic density', I think, means that it is rich with deep sentiments whichs is typical with Italian music.
Something went wrong...
1 day 2 hrs

メロディーの深さ、深み

メロディーの深さ、深み

...と思います。
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search