Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
blinded or hidden
Japanese translation:
伏せる・隠す
Added to glossary by
Yumico Tanaka (X)
Mar 4, 2010 16:01
14 yrs ago
1 viewer *
English term
blinded or hidden
English to Japanese
Medical
Medical: Pharmaceuticals
コンテキスト
Abnormal Values:
Flagged as "H" or "L" if the result exceeds or falls below the age- and sex-specific reference range limits (unless blinded or hidden) as defined by protocol/sponsor.
比較対照するレンジ限界が隠されていない限り、ということですが、ほかの場所にもResult blindedという表現があるため、なにか定訳がありましたら教えてください。よろしくお願いします。
Abnormal Values:
Flagged as "H" or "L" if the result exceeds or falls below the age- and sex-specific reference range limits (unless blinded or hidden) as defined by protocol/sponsor.
比較対照するレンジ限界が隠されていない限り、ということですが、ほかの場所にもResult blindedという表現があるため、なにか定訳がありましたら教えてください。よろしくお願いします。
Proposed translations
(Japanese)
3 +1 | 伏せる・隠す | Mika Jarmusz |
3 | 盲検試験および隠れ基準テストの場合以外 | Yasu Hosomatsu |
Proposed translations
+1
9 hrs
Selected
伏せる・隠す
複数の検査があるということですので、個々の検査における出資者の要望や試験実施計画書など、検査の手順を決める段階で性別や年齢を「伏せるよう(被験者に知らせないよう・結果を明かさないよう)」に決められている検査では、HやLのフラグは出ない、ということでしょう。
blinded or hiddenの主格は「レンジ限界が」ではなく「年齢や性別が」だと思います。
blindedは盲検法で「伏せられて」いる場合、hiddenは検査時に年齢・性別を記録はしているが、結果出力で「隠されて」いる場合、ではないでしょうか。
ただし各年齢層・男女別に正常とされる参照範囲(reference range limits)を超えると高・低のフラグが「出ますよ」というのがここで訳すべき中核メッセージですので、括弧内は(伏せられていれば出ないが)という単なる念押しですね。ここはさらっと「伏せる」の一言で先に進んでもいいかもしれません。
blinded or hiddenの主格は「レンジ限界が」ではなく「年齢や性別が」だと思います。
blindedは盲検法で「伏せられて」いる場合、hiddenは検査時に年齢・性別を記録はしているが、結果出力で「隠されて」いる場合、ではないでしょうか。
ただし各年齢層・男女別に正常とされる参照範囲(reference range limits)を超えると高・低のフラグが「出ますよ」というのがここで訳すべき中核メッセージですので、括弧内は(伏せられていれば出ないが)という単なる念押しですね。ここはさらっと「伏せる」の一言で先に進んでもいいかもしれません。
Note from asker:
なるほど!ありがとうございました! |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "納得できました。ありがとうございました。"
2 hrs
盲検試験および隠れ基準テストの場合以外
blind test 盲検(単・二重盲検)試験の場合とか、基準が隠されているテストの場合以外。との意味でしょう。
Reference:
http://leo.ec.t.kanazawa-u.ac.jp/~nakayama/pub/file/sip_symp08_mizuno.pdf
http://www.pharm.or.jp/dictionary/wiki.cgi?%E9%9D%9E%E7%9B%B2%E6%A4%9C%E8%A9%A6%E9%A8%93
Note from asker:
それしか考えられませんよね。。。でも、それはblind test でありblind resultというのかな、と疑問に思ったのですがどうでしょうか。検査結果が患者に伏せられるということではないですよね? |
Discussion
ほかの検査は定量性の盲目試験のために検査結果はいつ出るとはいえない、と言うことでしょうか?
この質問は意味をなしませんね、失礼しました。ほかの問題でした。
Immunoglobulins CRP HBcAb HBsAg, HCV HCV-RIBA Pneumococcal and Tetanus Antibody Total RF Anti-CCPなどのいろんな検査の結果は5日以内あるいは10日以内に出るという表がこの問題の出典です。そして、-(Qualitative at screening) は7日、quantitative at all other visitsはResult blindedとなっています。