Glossary entry

English term or phrase:

changes to process operating conditions and equipment

Japanese translation:

プロセス操業の条件および機械設備の変更

    The asker opted for community grading. The question was closed on 2009-12-26 17:54:11 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)
Dec 23, 2009 01:42
14 yrs ago
1 viewer *
English term

changes to process operating conditions and equipment

English to Japanese Marketing Media / Multimedia
某企業のマーケティング資料の文章です。
A single, top down mass, energy and economic balance of the integrated manufacturing allows the team to analyze the impact of changes to process operating conditions and equipment on operating costs and other critical performance indicators.
大きく分類すると、A allows B to C の文章になるのですが、Cの部分が長いため、混乱しています。

Discussion

reeishimi (asker) Dec 23, 2009:
某企業は、食品加工会社なので、process はひょっとすると名詞かもしれません。名詞と考えた方が、理解しやすいです。
加工の稼働状態や加工機器への変更、かもしれません
reeishimi (asker) Dec 23, 2009:
process が動詞のように見えるのでtoかな、とも思うのですが。なんとも判断しにくいです。
cinefil Dec 23, 2009:
changes to は changes inなのでは?

Proposed translations

14 hrs
Selected

プロセス操業の条件および機械設備の変更

an idea
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "change in なのではという案からヒントが得ることができました"
3 hrs

稼働状態を処理ことと器具への変更

問題の中盤から後半にかけては、稼働コストやその他の重要な能力を示す指標における稼働状態を問題なく処理することと器具への変更による影響の分析をチームが行う事を可能にする、というような意味になります。

--------------------------------------------------
Note added at 11 hrs (2009-12-23 13:37:53 GMT)
--------------------------------------------------

「稼働状態を処理することと器具への変更」です。
Peer comment(s):

neutral cinefil : http://pubs.acs.org/doi/full/10.1021/ie030371z
7 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search