Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
ultimation at rupture
Japanese translation:
破断時極限強度
Added to glossary by
Rix (X)
Jan 3, 2005 06:55
19 yrs ago
English term
ultimation at rupture
English to Japanese
Tech/Engineering
Materials (Plastics, Ceramics, etc.)
mechanical properties - polioxymethylene
Proposed translations
(Japanese)
5 | 破断時極限強度 | Nobuo Kawamura |
Proposed translations
29 mins
Selected
破断時極限強度
(Depending on the context)破壊時極限強度
3 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks!"
Something went wrong...