Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
turbulent economic times
Japanese translation:
不安だらけの経済状態
Added to glossary by
takanome
Jan 14, 2011 07:20
13 yrs ago
English term
turbulent economic times
English to Japanese
Bus/Financial
Management
会社設立
They are able to withstand turbulent economic times with less pain and disruption.
和訳すれば経済の戦国乱世でよろしでしょうか?
和訳すれば経済の戦国乱世でよろしでしょうか?
Proposed translations
(Japanese)
4 -1 | 不安だらけの経済状態 | Yasutomo Kanazawa |
4 +2 | 経済(情勢の)混乱期 or 波乱万丈な経済情勢 | Y. K. |
4 +1 | 経済乱世の時代 | Soonthon LUPKITARO(Ph.D.) |
4 | 怒涛の経済状況(時代) or 経済状況の厳しい時期 | Mami Yamaguchi |
4 | 荒れ狂う経済状況 | Joyce A |
3 | 激動する経済情勢 | CX159 |
Proposed translations
-1
9 mins
Selected
不安だらけの経済状態
少し意訳になりますが、turbulentというのはこの場合不安と訳した方が良いと思います。economics timesは経済状態としてみました。
http://ikoffice.txt-nifty.com/blog/2007/09/post_8ce4.html
http://8918.teacup.com/rev21/bbs/16
http://ikoffice.txt-nifty.com/blog/2007/09/post_8ce4.html
http://8918.teacup.com/rev21/bbs/16
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "ありがとうございました。"
16 mins
怒涛の経済状況(時代) or 経済状況の厳しい時期
turbulentの部分は、「 騒然とした」「混乱した」「荒れ狂う」・・相応しいと思うものを選べばいいと思います。
+2
2 hrs
経済(情勢の)混乱期 or 波乱万丈な経済情勢
http://www.iuk.ac.jp/chiken/pdf/regional_studies37/kobayashi...
経済・社会の混乱期における地域経営
http://www.right.com/country-sites/jp/ja/thought-leadership/...
経済混乱期におけるリーダーシップ
経済・社会の混乱期における地域経営
http://www.right.com/country-sites/jp/ja/thought-leadership/...
経済混乱期におけるリーダーシップ
Peer comment(s):
agree |
Hisako Sasan (X)
: 簡潔で的確な訳だと思います。
11 mins
|
ありがとうございます。
|
|
agree |
HappySmile
38 mins
|
Thank you.
|
2 hrs
荒れ狂う経済状況
One definition of turbulent is 荒れ狂う which I think can also fit in your context.
This expression gives the feeling of a very rough, tough, difficult economic environment.
http://banex.blog43.fc2.com/blog-date-200901.html
この荒れ狂う経済状況の真っ只中、うちの会社も遂に動き始めます。
http://aichi.misonikomi.info/link/pm/new_data4699.html
荒れ狂う経済状況の中暗い顔をしていても暗くなるばかり、
せめてわたしたちは笑顔で元気良くお客さまのところへお伺いしよう。
This expression gives the feeling of a very rough, tough, difficult economic environment.
http://banex.blog43.fc2.com/blog-date-200901.html
この荒れ狂う経済状況の真っ只中、うちの会社も遂に動き始めます。
http://aichi.misonikomi.info/link/pm/new_data4699.html
荒れ狂う経済状況の中暗い顔をしていても暗くなるばかり、
せめてわたしたちは笑顔で元気良くお客さまのところへお伺いしよう。
Note from asker:
ありがとうございました。 |
5 hrs
激動する経済情勢
あるいは、激動の経済情勢
Note from asker:
ありがとうございました。 |
ありがとうございました。 |
+1
1 day 18 hrs
経済乱世の時代
Note from asker:
ありがとう、ページが表示できませんと出てました。 |
Discussion
これが一番分かりやすいと思います。
DUNKさん、Kanazawaさん、Joyceさん最後にMamiさん、
皆ありがとうございました。