Glossary entry

English term or phrase:

as between A and B

Japanese translation:

AとBとの関係では

Added to glossary by Miho Ohashi
Nov 24, 2009 17:20
14 yrs ago
13 viewers *
English term

as between A and B

English to Japanese Law/Patents Law: Contract(s)
システム利用契約書の知的財産権の帰属に関する条文なのですが、括弧書きになっているas between A and Bの意味が分かりません(AとBは契約当事者)。

All intellectual property rights (whether registered or unregistered) relating to the System will (as between A and B) remain vested in A and its licensors.
Proposed translations (Japanese)
4 AとBとの関係では
Change log

Nov 25, 2009 21:18: Miho Ohashi changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/661680">Miho Ohashi's</a> old entry - "as between A and B "" to ""AとBとの関係では""

Proposed translations

10 mins
Selected

AとBとの関係では

手元にある契約・法律用語英和辞典によると、as betweenの意味は~との関係では、というように記載されています。

つまりAとBとの関係においては、システムに関する全ての知的財産権の帰属は、登録、未登録に関係なく、Aとそのライセンサー(許諾者/ライ線許諾者)に権利が帰属したままとなる、ということを意味しています。

--------------------------------------------------
Note added at 11 mins (2009-11-24 17:32:15 GMT)
--------------------------------------------------

typoがありました。(許諾者/ライセンス許諾者)です。失礼しました。
Note from asker:
「AとBとの間では」と訳していたのですが、「~との関係では」とすれば関係性がはっきりしますね。ありがとうございます。
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "ありがとうございました。"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search