Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
2 Columns (70/30)
Japanese translation:
2カラム (70/30)
- The asker opted for community grading. The question was closed on 2011-04-03 06:54:15 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)
Mar 30, 2011 18:03
13 yrs ago
1 viewer *
English term
2 Columns (70/30)
English to Japanese
Tech/Engineering
IT (Information Technology)
ビジネス向け情報システム
Header Information
Page Layout
1 Column
2 Columns (70/30)
Save
...
ビジネス向けコミュニケーションツールを提供する会社です。この、(70/30) というのがわかりません、、
2カラム (70/30) としていいのでしょうか。
よろしくお願いします、、
Page Layout
1 Column
2 Columns (70/30)
Save
...
ビジネス向けコミュニケーションツールを提供する会社です。この、(70/30) というのがわかりません、、
2カラム (70/30) としていいのでしょうか。
よろしくお願いします、、
Proposed translations
(Japanese)
3 +5 | 2カラム (70/30) | T.B. |
Proposed translations
+5
54 mins
Selected
2カラム (70/30)
columns の部分は、コラムやコラムニストと区別するため、技術系の分野ではカラムと表現されると思います。
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2011-03-30 19:05:53 GMT)
--------------------------------------------------
カラムのレイアウトについての表記に関連するものでしょう。例えば、1カラム、または2カラムとするか、また後者のうち、50%/50%とするか70%/30%とするか、といったような場合です。つぎを参照ください。
http://www.cisco.com/en/US/docs/net_mgmt/ciscoworks_lms_port...
http://www.uc.edu/cms/author_resources/websites/components/c...
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2011-03-30 19:05:53 GMT)
--------------------------------------------------
カラムのレイアウトについての表記に関連するものでしょう。例えば、1カラム、または2カラムとするか、また後者のうち、50%/50%とするか70%/30%とするか、といったような場合です。つぎを参照ください。
http://www.cisco.com/en/US/docs/net_mgmt/ciscoworks_lms_port...
http://www.uc.edu/cms/author_resources/websites/components/c...
Note from asker:
ありがとうございます。助かります。 |
比率のことだったんですね。簡単なことでしたね、、恥ずかしい限りです。 |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "本当にありがとうございました!"
Something went wrong...