Glossary entry

English term or phrase:

Cal. Mid Speeds

Japanese translation:

較正(こうせい)された中間速度

Added to glossary by Yasutomo Kanazawa
Jun 27, 2009 05:57
14 yrs ago
English term

Cal. Mid Speeds

English to Japanese Tech/Engineering IT (Information Technology) 業務用プリンター
Calの意味が分かりません。文脈はあまりなく、直前までには規格、仕様、寸法の話をしています。宜しくお願いします。
Change log

Jul 5, 2009 08:48: Yasutomo Kanazawa Created KOG entry

Proposed translations

44 mins
Selected

較正(こうせい)された中間速度

これも推測の領域を出ないのですが、中間速度を較正、つまり目盛り定め(ベストな状態や位置に調整)された中間速度という意味ではないでしょうか。技術用語辞典でCalを調べると、calibrateもしくはcalibrationという単語が載っています。

--------------------------------------------------
Note added at 6 days (2009-07-03 11:33:25 GMT)
--------------------------------------------------

プリンターとはあまり関係有りませんが、Calibrated mid speedsで検索をかけると352,000件のひっとがあります。以下がその2つです。

http://www.flowserve.com/files/Files/Literature/FCD/auto-34-...
http://www.dynaproducts.com/pdf/techpdf/dyna260.pdf
Peer comment(s):

neutral alajaponaise : calibrationは「校正」ではないでしょうか?
3 days 1 hr
較正と校正の両方があります。前者はcalibration、目盛り定めです。後者はproofreadという意味です。http://ejje.weblio.jp/content/校正 このリンクで両方入れて調べてみてください。
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "ありがとうございました。"
34 mins

計算された中間速度

Cal. = Calculated ?
実測値に対して、理論的に計算された値ではないでしょうか。
推測です。
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search