Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
Charge output not trimmable
Japanese translation:
電荷出力調整不可(能)
Added to glossary by
snowiee (X)
Jun 8, 2009 06:49
14 yrs ago
1 viewer *
English term
Charge output not trimmable
English to Japanese
Tech/Engineering
IT (Information Technology)
Charge output not trimmable - contact service dept.
ハイフンの前の意味が不明です。度々済みませんが、宜しくお願いします。
ハイフンの前の意味が不明です。度々済みませんが、宜しくお願いします。
Proposed translations
(Japanese)
3 | 電荷出力調整不可(能) | Yasutomo Kanazawa |
1 +1 | 出力調整不可能 | cinefil |
Proposed translations
12 mins
Selected
電荷出力調整不可(能)
charge outputとは電荷出力のことではないでしょうか。(electrical charge)
http://www.pairtext.com/disp-2006-50101.html
trimmableとは調整可能という意味なので、この場合、調整不可(能)になると思います。
文面から推測すると、トラブルシューティングや故障かな?という項目に記載されている文のように思えます。
http://www.pairtext.com/disp-2006-50101.html
trimmableとは調整可能という意味なので、この場合、調整不可(能)になると思います。
文面から推測すると、トラブルシューティングや故障かな?という項目に記載されている文のように思えます。
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "ありがとうございました。"
+1
16 mins
出力調整不可能
Peer comment(s):
agree |
Angel Yamada (X)
: 充電?
1 day 19 hrs
|
Thanks a lot, Yamada-san.
|
Something went wrong...