Jun 11, 2006 15:52
17 yrs ago
English term
the naked pursuit of power
English to Japanese
Other
Government / Politics
There are a few terms I am having difficulty with...
they were in a speech by a politician.
力を追求 。。。???
they were in a speech by a politician.
力を追求 。。。???
Proposed translations
(Japanese)
2 +5 | 赤裸々な権力の追求 | Shimpei Shimizu (X) |
Proposed translations
+5
4 hrs
Selected
赤裸々な権力の追求
Google my answer please.
If the context is what I think it is, my answer should be OK. Basically, shameless pursuit of power.
--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2006-06-11 20:01:51 GMT)
--------------------------------------------------
赤裸々(せきらら)- 'without reserve'
--------------------------------------------------
Note added at 4 days (2006-06-16 11:54:10 GMT)
--------------------------------------------------
That would be 露骨 'に' 権力を追求 or maybe 露骨な権力 'の' 追求 depending on how you phrase the rest of the sentence. Feel free to disagree.
If the context is what I think it is, my answer should be OK. Basically, shameless pursuit of power.
--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2006-06-11 20:01:51 GMT)
--------------------------------------------------
赤裸々(せきらら)- 'without reserve'
--------------------------------------------------
Note added at 4 days (2006-06-16 11:54:10 GMT)
--------------------------------------------------
That would be 露骨 'に' 権力を追求 or maybe 露骨な権力 'の' 追求 depending on how you phrase the rest of the sentence. Feel free to disagree.
Note from asker:
What do you think of... 露骨な権力を追求 |
Peer comment(s):
agree |
Can Altinbay
6 hrs
|
Thanks.
|
|
agree |
sigmalanguage
10 hrs
|
Thanks.
|
|
agree |
snowbees
: 権力の飽くなき追求: http://www.goipeace.or.jp/japanese/event/forum2005/vision.ht...
15 hrs
|
Thanks
|
|
agree |
Naikei Wong
: naked means unconcealed / patent here...
17 hrs
|
agree |
sumc
21 hrs
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks for your help."
Discussion