Glossary entry (derived from question below)
Nov 5, 2004 00:26
19 yrs ago
English term
high island
English to Japanese
Other
Geography
glossary
high island : Pacific island formed by volcanic activity
Can anyone help me with this ?
Thanks in advance.
Can anyone help me with this ?
Thanks in advance.
Proposed translations
(Japanese)
3 | just a note | tappi_k |
5 | definition and reference | Will Matter |
4 | 洋島(大洋島) | Minoru Kuwahara |
3 | 山 | snowbees |
Proposed translations
2 hrs
Selected
just a note
Takakoさんの定義(Pacific island formed by volcanic activity)に当てはまる日本語は「海洋火山島」だと思いますが、これはhigh islandの訳ではないですよね?willmatterさんのあげている定義が正しいのであればちょっと訳はわかりませんが、こちらとTakakoさんの質問中にある定義とに少し差があるように思えたので、コメントのみです。海洋火山島というのはたとえば小笠原諸島とかツバルとかです。
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "「海洋火山島」を使わせていただきます。Thank you!"
40 mins
definition and reference
I don't know the exact term in Japanese but i can supply a definition (in English) that may help. A "High island" is defined as: A marine system benthic ecosystem earthform which forms an island with an elevation more than ten meters above high tide. Essentially, it's an island that extends/is higher than more than ten meters above high tide. This is a geological/geomorphological term.
--------------------------------------------------
Note added at 2004-11-05 02:08:55 (GMT)
--------------------------------------------------
Shirabemasu.
--------------------------------------------------
Note added at 2004-11-05 02:08:55 (GMT)
--------------------------------------------------
Shirabemasu.
2 hrs
山
See Reference (1): ミクロネシアの地理
" Reference (2): The Pacific Region, Section "Micronesia" with descriptions of its geography.
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs 44 mins (2004-11-05 03:11:06 GMT)
--------------------------------------------------
訂正:火山島。High islands are also called as ¥"volcanic islands.)
http://www1.plala.or.jp/maui/islands/island.htm
" Reference (2): The Pacific Region, Section "Micronesia" with descriptions of its geography.
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs 44 mins (2004-11-05 03:11:06 GMT)
--------------------------------------------------
訂正:火山島。High islands are also called as ¥"volcanic islands.)
http://www1.plala.or.jp/maui/islands/island.htm
Reference:
http://www.visit-micronesia.fm/j/visitors/geography.html
http://maps.unomaha.edu/Peterson/funda/Notes/Notes_Exam3/Pacific.html
16 hrs
洋島(大洋島)
大陸と陸続きになったことのない島のことを「洋島(大洋島)」といい、島の成因によってそれが「火山島」と「珊瑚島」に分類されるそうです。「火山島」は海底の火山活動によって形成され、それが沈降し周辺に集積した環礁のみが残って「珊瑚島」を形成するようです。「珊瑚島」はその形成過程の様相に応じて「裾礁」「堡礁」「環礁」と呼ばれるようです。次のページに珊瑚島についての詳しい説明があります。
http://www2.ipcku.kansai-u.ac.jp/‾moto/KyozaiContents/8.htm
http://www2.ipcku.kansai-u.ac.jp/‾moto/KyozaiContents/Kyozai_Files/Midori_.gif/Midori_fig13.gif
ref.
火山島‐ハワイ諸島、サモア諸島、ソシエテ諸島等
珊瑚島‐マーシャル諸島、ギルバート諸島、ツバル諸島等
http://www.ocean98.org/ency800v.htm
--------------------------------------------------
Note added at 18 hrs 21 mins (2004-11-05 18:47:41 GMT)
--------------------------------------------------
洋島は海洋島ともいうようですね。
こちらのページで珊瑚島についてツバルの例を取り上げて分かりやすく説明されています。
http://tuvalu.site.ne.jp/about/constitution/
--------------------------------------------------
Note added at 1 day 9 hrs 52 mins (2004-11-06 10:18:42 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
お手持ちの文脈の中で ¥"high island¥" がどのような島を表¥しているかにもよると思いますが、¥"pacific island¥" = ¥"oceanic island¥" として良ければ洋島、大洋島、海洋島で十¥分でそれ以上の表¥記は必要ないかもしれません。何ともいえませんが。-
http://www2.ipcku.kansai-u.ac.jp/‾moto/KyozaiContents/8.htm
http://www2.ipcku.kansai-u.ac.jp/‾moto/KyozaiContents/Kyozai_Files/Midori_.gif/Midori_fig13.gif
ref.
火山島‐ハワイ諸島、サモア諸島、ソシエテ諸島等
珊瑚島‐マーシャル諸島、ギルバート諸島、ツバル諸島等
http://www.ocean98.org/ency800v.htm
--------------------------------------------------
Note added at 18 hrs 21 mins (2004-11-05 18:47:41 GMT)
--------------------------------------------------
洋島は海洋島ともいうようですね。
こちらのページで珊瑚島についてツバルの例を取り上げて分かりやすく説明されています。
http://tuvalu.site.ne.jp/about/constitution/
--------------------------------------------------
Note added at 1 day 9 hrs 52 mins (2004-11-06 10:18:42 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
お手持ちの文脈の中で ¥"high island¥" がどのような島を表¥しているかにもよると思いますが、¥"pacific island¥" = ¥"oceanic island¥" として良ければ洋島、大洋島、海洋島で十¥分でそれ以上の表¥記は必要ないかもしれません。何ともいえませんが。-
Discussion