Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
range tour winner
Japanese translation:
山道周遊コースの(優)勝者
Added to glossary by
Yasutomo Kanazawa
Feb 27, 2010 01:44
14 yrs ago
English term
range tour winner
English to Japanese
Other
Games / Video Games / Gaming / Casino
range tour winner の他、mayhem tour winner, grim tour winner, という3つが一覧表の中に並んで出てきます。ドイツ語の訳が出ているのを見るとそれぞれ、mayhem…はカオス、grim...はハードな(厳しい)、range...は「山」となっていますが、どういうツアーの勝者、と言っているのかがわかりません。
Proposed translations
(Japanese)
3 | 山道周遊コースの(優)勝者 | Yasutomo Kanazawa |
Change log
Mar 4, 2010 08:31: Yasutomo Kanazawa Created KOG entry
Proposed translations
3 hrs
Selected
山道周遊コースの(優)勝者
推測ですが、このゲームには色々なコースが設定されているのではないでしょうか。例えば、問題のrange tour winnerというのは山道や山間部を周遊するコースでそれをクリアすると、勝者になれる、mayhem tour winnerはカオスとなっているので、障害物競争、grimは上級者向けのハードなコース(例、山道や山間部プラス障害物が入り混じっている)ということではないでしょうか。
ネット上で遊べるゲームでも1面をクリアすると、段階を踏む(面をクリアする)毎に難しくなっていきますよね。それと同じことではないでしょうか。
ネット上で遊べるゲームでも1面をクリアすると、段階を踏む(面をクリアする)毎に難しくなっていきますよね。それと同じことではないでしょうか。
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "お礼が遅くなってすみません。丁寧にお答えいただきありがとうございました。大変参考になりました。"
Something went wrong...