Glossary entry

English term or phrase:

800 A mains in a 480Y/277 V switchboard (4800 A of service)

Japanese translation:

480y/277交換機(配電盤)(4800Aの供給)内の800A幹線(本管)

    The asker opted for community grading. The question was closed on 2009-10-08 02:54:06 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)
Oct 5, 2009 00:42
14 yrs ago
English term

800 A mains in a 480Y/277 V switchboard (4800 A of service)

English to Japanese Tech/Engineering Electronics / Elect Eng
I do not know how to translate "800 A mains in a 480Y/277 V switchboard (4800 A of service)" in the following sentence. thank you.

However, under this NEC rule, a designer could choose as many as six 800 A mains in a 480Y/277 V switchboard (4800 A of service) without having to install ground-fault protection.

Proposed translations

1 hr
Selected

480y/277交換機(配電盤)(4800Aの供給)内の800A幹線(本管)

まず、ここでのmainsは電気の幹線もしくは本管のことを指します。そしてswitchboardは交換機あるいは配電盤のことを指します。of serviceは供給のことを意味しますので、4800アンペアを供給している、ということになります。

要約すると、設計者は4800アンペアを供給している480Y/277V交換機もしくは配電盤における800アンペアの幹線もしくは本管を最大6本まで選ぶことができる、という意味になります。
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "どうもありがとうございました!"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search