Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
cluster
Japanese translation:
産業クラスター
Added to glossary by
Hidenori Nakamura
Oct 28, 2002 12:02
21 yrs ago
English term
pervasiveness of cluster
English to Japanese
Bus/Financial
Economics
Economy
It was ranked 5th for pervasiveness of cluster in World Competitiveness Yearbook.
Proposed translations
(Japanese)
3 | 集積度、[産業]集積(クラスター)の広がり(普及、浸透、波及・・・) | Hidenori Nakamura |
3 | クラスターの普及または普及度 | Kinjo Yonemoto |
Proposed translations
10 hrs
Selected
集積度、[産業]集積(クラスター)の広がり(普及、浸透、波及・・・)
Council on Competitiveness (2001 )では、米国の長期的な繁栄の条件として研究開発や人材育成・教育問題を取り上げ、イノベーション能力を高めるためには、
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Now I know what 'cluster' is. Thank you so much!"
2 hrs
クラスターの普及または普及度
I assume 'it' is a country.
--------------------------------------------------
Note added at 2002-10-29 01:35:18 (GMT)
--------------------------------------------------
I thought \'cluster\' is a computing terminology.
http://www.csse.monash.edu.au/~rajkumar/jos-clusters.html
has this info:
Cluster-based computing has become an area of serious interest due to the availability of high-end workstation class processors and high-speed networks as commodity components. High performance computing over networked computers is increasingly gaining popularity leading to commodity supercomputing.
--------------------------------------------------
Note added at 2002-10-29 01:35:18 (GMT)
--------------------------------------------------
I thought \'cluster\' is a computing terminology.
http://www.csse.monash.edu.au/~rajkumar/jos-clusters.html
has this info:
Cluster-based computing has become an area of serious interest due to the availability of high-end workstation class processors and high-speed networks as commodity components. High performance computing over networked computers is increasingly gaining popularity leading to commodity supercomputing.
Something went wrong...