Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
SHUTTER (speed)
Croatian translation:
duljina/vrijeme ekspozicije
Added to glossary by
Martina Pokupec (X)
Jul 24, 2012 07:44
11 yrs ago
4 viewers *
English term
SHUTTER (speed)
English to Croatian
Tech/Engineering
Photography/Imaging (& Graphic Arts)
fotoaparati
Shutter speed is a measurement of the time the shutter is open, shown in seconds or fractions of a second: 1 s, 1/2 s, 1/4 s … 1/250 s, 1/ 500 s, etc.
Hvala!
Hvala!
Proposed translations
(Croatian)
5 +5 | duljina/vrijeme ekspozicije | Sasa Kalcik |
4 +2 | zatvarač (brzina zatvarača) | Nikola Bijelić, MD, PhD |
3 +3 | (brzina) zatvarača [blende] | Tomislav Patarčić |
4 +1 | brzina okidača | Darko Kolega |
Proposed translations
+5
11 mins
Selected
duljina/vrijeme ekspozicije
shutter speed ili brzina zatvarača, tj. duljina/vrijeme ekspozicije je vrijeme koje je prilikom fotografiranja film/senzor izložen svjetlu.
http://www.bug.hr/forum/topic/digitalni-fotoaparati/osnovni-...
Trajanje ekspozicije (shutter speed)
http://fotoklubze.wordpress.com/2011/07/26/trajanje-ekspozic...
Shutter speed je brzina zavjesice, dakle, vremenska dužina ekspozicije.
http://www.forum.hr/showthread.php?t=265964&page=52
http://www.bug.hr/forum/topic/digitalni-fotoaparati/osnovni-...
Trajanje ekspozicije (shutter speed)
http://fotoklubze.wordpress.com/2011/07/26/trajanje-ekspozic...
Shutter speed je brzina zavjesice, dakle, vremenska dužina ekspozicije.
http://www.forum.hr/showthread.php?t=265964&page=52
Peer comment(s):
agree |
Tomislav Patarčić
: tako će to biti
3 mins
|
hvala!:)
|
|
agree |
Nikola Bijelić, MD, PhD
: Može i ovo. Sve može. :)
4 mins
|
hvala!:)
|
|
agree |
Sonja Bulesic Milic
21 mins
|
hvala!:)
|
|
agree |
PeregrineFalcon
: koristi se podjednako i brzina zatvarača i duljina/vrijeme ekspozicije
4 hrs
|
hvala!:)
|
|
agree |
Cveta Kundtz
16 hrs
|
hvala!:)
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Hvala!"
+1
1 min
brzina okidača
mehanizam za okidanje kod snimanja fotografije
+2
14 mins
zatvarač (brzina zatvarača)
Može i ovo!
Koliko vidim, koristi se i "okidač" i "zatvarač".
Pozdrav!
Koliko vidim, koristi se i "okidač" i "zatvarač".
Pozdrav!
Example sentence:
Brzina zatvarača (bez obzira mislili mi na klasični zatvarač ili u slučaju digitalnih fotoaparata na elektroniku koja glumi zatvarač ) označava se brojevima koji predstavljaju dijelove sekunde kad svjetlost pada na film ili senzor i kad se snima...
Peer comment(s):
agree |
PeregrineFalcon
: ipak nije okidač, naime radi se o tome koliko dugo je zatvarač otvoren i propušta svjetlo na osjetnik/senzor ili film
4 hrs
|
Ok, hvala! Pozdrav!
|
|
agree |
Miomira Brankovic
12 hrs
|
Hvala! Pozdrav!
|
+3
14 mins
(brzina) zatvarača [blende]
Malo je nejasno smatra li se i blenda (zaslon) dijelom zatvarača. Po meni ne bi trebalo biti.
Citat s weba:
Kad su vec maznuli taj detalj koji nema veze sa satovima, mogli su onda to izvesti sa stilom i napraviti pravi mehanicki zatvarac (blendu)
Citat s weba:
Kad su vec maznuli taj detalj koji nema veze sa satovima, mogli su onda to izvesti sa stilom i napraviti pravi mehanicki zatvarac (blendu)
Peer comment(s):
agree |
Nikola Bijelić, MD, PhD
: Kao što i napisah! :)
1 min
|
agree |
Sonja Bulesic Milic
18 mins
|
agree |
PeregrineFalcon
: može i brzina zatvarača (ali ne zaslona/blende jer je to čist nekaj drugo:) iako u slučaju tzv. centralnog zatvarača na prvi pogled slično izgledaju)
4 hrs
|
Discussion
nisam stručan ovdje, pa samo pitam
If you are interested in pursuing further in photography, understand some basic is no harm. Firstly, you need not have to go very detail into this. But there is nothing wrong in beefing up yourself with a little extra; may be this can lead you to decide whether you can generate any further interest from here. Be begin with, regardless of whether you are using an entry level P&S (point & shoot) camera, or a high-end film/digital-based SLR camera, all you need to understand what are the few elements that can help to make a theoretical perfect exposure to be formed. In this case, it is not that confusing either, because it is actually quite simple where al the essentials can be concluded as a simple equation in Exposure = Aperture + Shutter Speed. To let you easier to digest what I said, an exposure can be interpreted in bare basic form - a developed image that can make you very happy about (minus the sentimental factor), other things like brilliance of colours, good contrast, well focus etc. - it is like things that simply make a cheerful day out
Brzina okidača može navesti na pogrešan trag budući da postoje fotoaparati koji danas imaju izuzetno brze okidače koji slikaju puno fotografija u sekundi (čime nije određeno trajanje ekspozicije) ali to je skroz druga stvar. To je brzina okidanja/zatvaranja, dok je trajanje ekspozicije nešto što se mjeri tisućinkama sekunde...
Nadam se da sam pomogao. Sretno!