Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
Get to grips with 360° performance
Croatian translation:
uhvatite se ukoštac s učinkom u 360 stupnjeva
Added to glossary by
Kristina Kolic
Feb 22, 2007 11:51
17 yrs ago
2 viewers *
English term
Get to grips with 360° performance
English to Croatian
Other
Other
Isto se radi o tenisicama - ovo je neki slogan
Proposed translations
(Croatian)
3 | uhvatite se ukoštac s učinkom u 360 stupnjeva | Kristina Kolic |
Proposed translations
33 mins
Selected
uhvatite se ukoštac s učinkom u 360 stupnjeva
"360° performance" je zapravo alat koji se već nekoliko godina koristi za ocjenjivanje učinka (djelatnika, rada, itd.).
http://www.palconsulting.net/PALRetreat.asp
http://www.shl.com/SHL/en-int/Clients/Case_Studies/Case_Stud...
http://www.solaceenterprises.com/pdf/SOLACE_Enterprises_360_...
http://www.fer.hr/_download/repository/15_Organizacijski sus...
http://www.fer.hr/_download/repository/17_Politike i prakse ...
http://www.palconsulting.net/PALRetreat.asp
http://www.shl.com/SHL/en-int/Clients/Case_Studies/Case_Stud...
http://www.solaceenterprises.com/pdf/SOLACE_Enterprises_360_...
http://www.fer.hr/_download/repository/15_Organizacijski sus...
http://www.fer.hr/_download/repository/17_Politike i prakse ...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Hvala!"
Something went wrong...