Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
buy-in
Croatian translation:
podrška, odobravanje
Added to glossary by
alen botica (X)
This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere
Sep 22, 2006 23:02
17 yrs ago
12 viewers *
English term
buy-in
English to Croatian
Bus/Financial
Management
merger
Prijevremena pomoć prvih linija također omogućuje Washington Mutualu vezivanje (buy-in) i raniji početak integracije. Tall objašnjava:
Poslovne jedinice i korporativni ljudi ranije se angažiraju kako bi se doznalo tko su nam mete, da li imaju smisla, koje prednosti ćemo steći i s kojim vrstama problema bi se mogli suočiti. Jednom kada je akvizicija konzumirana, oni su već u potpunosti angažirani. Angažirali su se i znaju što će dobiti. Od njih se zahtjeva da razmisle o tome što će s time napraviti kada bi to dobili u svoje ruke.
Early help from the front lines also allows Washington Mutual to gain buy-in and get an early start on integration. As Tall explains:
We get early understanding and early buy-in from business units and the corporate people who the targets are, why it makes sense, what kind of benefits we’ll get, and what kinds of hiccups they might be having. When an acquisition is consummated, they’re already fully engaged. They have been asked to think about what they’d do with it if they were to get it.
odgovor na englskoj ploci je ovakav... ali i dalje ne znam kako na hrvatski prevesti... http://www.proz.com/kudoz/1559604
nemam pojma sto da stavim za buy-in
Poslovne jedinice i korporativni ljudi ranije se angažiraju kako bi se doznalo tko su nam mete, da li imaju smisla, koje prednosti ćemo steći i s kojim vrstama problema bi se mogli suočiti. Jednom kada je akvizicija konzumirana, oni su već u potpunosti angažirani. Angažirali su se i znaju što će dobiti. Od njih se zahtjeva da razmisle o tome što će s time napraviti kada bi to dobili u svoje ruke.
Early help from the front lines also allows Washington Mutual to gain buy-in and get an early start on integration. As Tall explains:
We get early understanding and early buy-in from business units and the corporate people who the targets are, why it makes sense, what kind of benefits we’ll get, and what kinds of hiccups they might be having. When an acquisition is consummated, they’re already fully engaged. They have been asked to think about what they’d do with it if they were to get it.
odgovor na englskoj ploci je ovakav... ali i dalje ne znam kako na hrvatski prevesti... http://www.proz.com/kudoz/1559604
nemam pojma sto da stavim za buy-in
Proposed translations
(Croatian)
5 | nakup, kupnja velikih količina | Ivana Karanikic (X) |
5 | Vidi objašnjenje | Karen Ordanic |
Proposed translations
29 mins
nakup, kupnja velikih količina
Ja bih malo izmijenila ovu rečenicu i prevela je kako slijedi:
Pravovremena pomoć koja dolazi od prvih razina omogućuje Washington Mutualu da poboljša nakup te ranije započne s integracijom.
Pravovremena pomoć koja dolazi od prvih razina omogućuje Washington Mutualu da poboljša nakup te ranije započne s integracijom.
1 hr
Vidi objašnjenje
U ovom slučaju 'buy in' znači 'povjerovati','prihvatiti argumente', 'prihvatiti ideju'
Znači, Washington Mutual uspije da poslovne jedinice... prihvate ideju...
Ostali prijevod zvuči dobro.
Nadam se da će ovo pomoći.
Bujas: Veliki Englesko-Hrvatski rječnik
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2006-09-23 00:28:55 GMT)
--------------------------------------------------
They've bought in, and they know what they're going to get. They have been asked..."
Oni su prihvatili ideju i znaju što će dobiti.
Znači, Washington Mutual uspije da poslovne jedinice... prihvate ideju...
Ostali prijevod zvuči dobro.
Nadam se da će ovo pomoći.
Bujas: Veliki Englesko-Hrvatski rječnik
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2006-09-23 00:28:55 GMT)
--------------------------------------------------
They've bought in, and they know what they're going to get. They have been asked..."
Oni su prihvatili ideju i znaju što će dobiti.
Discussion